Читаем Врата пряностей полностью

От этой идеи у него на капельку поднялось настроение, хотя было понятно, что это ненадолго.

– Если у тебя нет Яда, то где он? – задала вопрос рани Зариба, проигнорировав вмешательство Хасмина.

А вот Орбалун не оставил совсем без внимания своего офицера и с любопытством воззрился на Амира. Похоже, его слова начали наконец доходить до блюстителя престола.

– Мы со временем выясним это, Зариба, – сказал он. – Однако я заинтригован. Сенапати Хасмин, ты видел, как этот носитель воспользовался Вратами пряностей в Ралухе?

– Д… да, хузур.

– Было это во время установленного расписанием перехода?

– Нет, хузур. В тот день по расписанию не было переходов. По меньшей мере, в тот час. Должен признать, что на более позднее время вечером был запланирован караван в Каланади.

– Итак… – Орбалун почесал бороду с таким видом, будто ему попался особенно резкий кусочек горького огурца. – Ты пересек Врата без разрешения, без очереди и отправился… куда?

Прежде чем Амир успел собраться с мыслями, Хасмин его опередил:

– Хузур, в считаные минуты после того, как скрылся этот тевидийя, я отрядил по доверенному носителю в каждое из семи королевств.

– Следи за языком, сенапати, – предостерег Орбалун.

Амиру показалось, что он заметил тень ухмылки на лице раджи Сильмеи.

– Виноват, хузур, – спохватился Хасмин.

– Продолжай.

– Мною собраны письменные свидетельства стражей Врат в восьми королевствах, что ни один носитель, подходящий под описание Амира – да и вообще никакой другой, – не появлялся из порученных их попечению Врат в то время.

По коридору прокатился взволнованный ропот. Блюстители престолов обменялись недоуменными взглядами, в сердца их вкрался намек на тревогу.

Амир мечтал испариться с этого места. Его загнали в угол. Выложенные Хасмином факты не позволят ему вывернуться, не рассказав про Иллинди… и тем самым подвергая опасности всех, находящихся в комнате. Даже Карим-бхай, стоя поодаль, сокрушенно качал головой.

– Чем знаменит Карнелианский караван, так это своей неуловимостью, – сказала рани Зариба, но тон ее давал понять, что она не склонна верить ни единому слову Амира.

Взгляд у нее был ледяной, и каждый произнесенный ею слог словно вонзался Амиру в тело пучком иголок.

– Ай-яй, – произнесла рани Мерен из Мешта, миниатюрного сложения женщина с такой чистой и белой кожей, словно она с самого утра возлежала в ванне из молока и шафрана. – Я вот уже тридцать семь лет как блюстительница престола, но провалиться мне на месте, если я знаю, в какую дыру опускается вечером солнце.

«Тридцать семь лет как блюстительница престола? – поразился Амир. – Да она выглядит не старше меня!»

– При всем том… – промолвила рани Зариба. – Нам нужно расс…

Орбалун кашлянул, прерывая Зарибу. Та посмотрела на него с тихой озабоченностью.

– Отныне это вопрос безопасности Ралухи, – провозгласил махараджа. – Я намерен лично расследовать это дело. Сенапати Хасмин, без промедления препроводи Амира и Карима в мои палаты.

Блюстители престолов загалдели.

– Удобно, – заметила рани Асфалекха из Каланади. То была гибкая, как змея, женщина в ядовито-зеленом сари, с изумрудной короной на голове. Шлейф сари тянулся за ней фута на три, и Амир мог только удивляться, как ухитрялась она танцевать с Орбалуном там, в полях. – Хочешь заполучить Яд для себя, Орба? Неужели ты так бесцеремонно преступишь наши законы?

Орбалун залился громогласным хохотом:

– Асфалекха, мери джаан[45]. Люди Зарибы тщательно обыскали носителя. При нем нет ни единого флакона с Ядом, и, если он даже член каравана Ювелира, мы не вправе поступаться кодексом торговли пряностями в отношении носителя из-за пары склянок с Ядом. Нам нужно неукоснительно следовать процедуре.

Асфалекху эта тирада не убедила. Возвышаясь над Амиром, она впилась в него взглядом:

– В чем подвох, чокра? Дело в пряностях? В деньгах? Чего хочет Ювелир? Мы все стремимся к богатству.

– Клянусь, у меня Яда нет, – чистосердечно заявил Амир.

– Тогда у кого есть?

– Я… он у…

– Довольно, – отрезал Орбалун. Амир даже представить не мог, что человек, смеявшийся над тем, как его сбили с ног, способен злиться, но теперь в голосе махараджи не слышалось и намека на веселье. – Он гражданин Ралухи, и я запрещаю допрашивать его таким образом. Уверяю тебя, Асфалекха, если он действительно нес Яд, я откажусь от своей доли, отдам ее тебе, и делай с ней что хочешь. Ты знаешь мое слово и сколько оно весит. Или ты и в нем теперь сомневаешься?

Слова Орбалуна как ножом взрезали приторно-медовый фасад Асфалекхи. Рани поняла, похоже, что потерпела поражение, но открыто этого не признала. Вместо этого она скроила обиженную гримасу, избегая встречаться с Орбалуном взглядом.

Амир, в свою очередь, почувствовал себя так, словно у него выросли крылья. Неужели Орбалун только что встал на его защиту? Его, чашника? Действительно, в Чаше поговаривали, что Орбалун всегда проявляет некоторое снисхождение, когда дело касается носителей, но, угодив в эту историю, Амир не ожидал ничего, кроме наказания и скандала.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже