Читаем Врата пряностей полностью

Хасмин тут же согнулся в поклоне, а Карим-бхай и Амир встали и сложили ладони.

– Хузур.

– Сенапати, закрой дверь.

Хасмин повиновался. Орбалун пересек комнату, уселся в кресло с высокой спинкой у большого сводчатого окна, заложил руки за голову и скрестил ноги. Он посмотрел в окно, выходящее на море. Запах соленого ветра наполнял палату, смешиваясь с резким ароматом корицы, которым пропитались даже стены во дворце. Впечатление создавалось такое, будто дворец – это огромный пирог, который только и просит, чтобы его надкусили, и Амир порадовался в душе, что успел недавно подкрепиться.

Калей все еще где-то здесь, подумал он. Стоит помолиться, чтобы ее не поймали.

После долгой мучительной паузы Орбалун посмотрел на Амира:

– Итак, ты действительно не объявился ни в одном из восьми королевств, когда исчез из Ралухи, верно?

Амир покосился на Хасмина, который лукаво улыбнулся, как если бы старался запечатлеть происходящий разговор навечно в памяти.

– Верно, хузур. – Амир склонился еще ниже.

Он мог разглядеть мельчайшие подробности узора на ковре.

– Значит, это правда. – Орбалун вздохнул. – Расскажи мне, Амир, как там, в Иллинди?

Амир прикусил язык и продолжал рассматривать узор на полу. Нежные ромашки выстроились рядами. Извилистые стебли опутали их, как темные нити, вплетенные в бархат. Это напомнило ему о приготовлении упма кожукаттай – амма готовила это лакомство раз в месяц, пуская в ход все запасы кладовой. Шарики из манки, имбиря, горчицы и семян кунжута. Амир не мог заставить себя поднять голову и ответить.

– Хузур? – донесся до него удивленный возглас Хасмина.

Рядом с Амиром пошевелился Карим-бхай.

– Махараджа, тебе известно то место? Откуда?

– Немного везения, если честно, – сказал Орбалун. – Но я должен услышать это от носителя.

Хасмин подошел к Амиру, намереваясь пнуть его.

– Отвечай махарадже, подонок ты этакий! Санийяней![46]

– Сенапати! – окоротил его Орбалун, и нога Хасмина замерла в паре дюймов от Амира.

Амир не был уверен, что, скрывая стоящую перед ним цель, поможет кому-либо, тем более себе. То была тропа, с которой нельзя свернуть, и, похоже, какой бы путь он ни выбрал, тот сулит его семье новую боль, если не гибель. Проглотив ком в горле, он поднял взгляд.

– Да, хузур, – промолвил он тихо. – Я был в Иллинди. Мало что видел. Мне завязали глаза. Но хузур… прошу прощения, но как вам…

Орбалун поднял палец:

– Это было почти неприметное событие. Я получил одну весьма занимательную книжку…

– Книжку? – переспросил Амир.

– Точнее говоря, то была повесть. О девятом королевстве и воистину невероятной специи под названием олум, которую можно использовать так, чтобы получить аромат и вкус любой пряности восьми королевств.

– В таком случае книга была правдивой, – признал Амир. – Вот так и есть. Я видел эту специю собственными глазами. Я… вдыхал ее аромат. Он не похож ни на один из тех, что мне приходилось нюхать.

Орбалун улыбнулся. Потом встал с кресла и начал расхаживать по комнате.

– Вопрос в том, почему именно я нашел ту книгу? Из всех блюстителей престолов, из всех людей на свете… Забавно, что это мне она досталась. Неизвестный ухитрился проникнуть в мою опочивальню и оставить книгу под подушкой. Я старался выяснить, кто это был, но не преуспел. Эта загадка занимала меня все время… ну, все то время, когда я не скорбел по утраченному ребенку.

Выходит, Мадира побывала и в Ралухе.

– Я… Мне жаль, хузур. – Амир опустился на колени и уткнулся лбом в пол.

Он понимал: приближается тот миг, когда ему придется раскрыть махарадже причины своей вылазки в Иллинди и подоплеку всех этих событий.

Придется рассказать про Харини.

К своему удивлению, он почувствовал, как Орбалун поднимает его. Мозолистые, грубые пальцы и сверхъестественная сила, какой он никак не ожидал обнаружить в человеке со сложением махараджи. По сравнению с ним Хасмин был слабаком.

– Тебе не за что извиняться. Мне и моим лекарям известно, что моя жена не смогла родить ребенка из-за врожденных проблем со здоровьем, а не потому что носители не доставили в своих тюках куркуму из Халморы. Да, мы стоим на наших традициях. Но нам необходимо помнить: не стоит оказываться в плену у тех историй, с которыми они связаны.

– Мне стало немного легче, хузур. – Амир утер глаза. – Спасибо. Но, полагаю, у меня есть ответ на мучающий вас вопрос.

Он опасливо покосился на нависавшего над ним Хасмина. В глазах Орбалуна вспыхнуло любопытство.

– Вот как?

Амир снова уперся взглядом в ковер.

– К вам прихо… Ну, это была блюстительница престола Иллинди. Ее зовут Мадира. Ей хочется, чтобы тайна Иллинди просочилась в восемь королевств. Как понимаю, она перетягивает блюстителей престолов на свою сторону. Вы, хузур, вполне могли оказаться первым в ее списке. Человек страдающий, ищущий утешения в разуме. Или в бегстве.

Орбалун всплеснул руками:

– Должен признать, в своей книге она была весьма убедительна. Отсюда у меня возникает следующий вопрос. Если не получилось со мной… То едва ли можно объяснить совпадением отсутствие на афсал-дина представителей уважаемой килы Халморы.

Амир медленно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже