Читаем Врата пряностей полностью

– Пока же я должен извиниться за весь этот беспорядок, рани Зариба, – продолжил Орбалун. – Не следует в каждом носителе видеть злодея вроде Илангована. Как гражданин Ралухи, этот человек должен быть допрошен мной и моими чиновниками до того, как предстанет перед пьедесталом Лиги пряностей. Ты согласна?

На губах рани Зарибы играла легкая усмешка.

– Не стоит осуждать меня, Орбалун, за мое стремление считать всех носителей одного поля ягодами. Ситуация с Илангованом ухудшается с каждым днем.

– Я это знаю. Но не стоит обсуждать ее здесь и сейчас. И если ты продолжаешь придерживаться теории, что Ювелир в сговоре с Илангованом или, того хуже, что Илангован и есть Ювелир, то боюсь, ничем не смогу тебе помочь. Не стану я и поощрять публичную расправу над этим носителем просто потому, что он якобы связан с нашим поставщиком Яда. Должен напомнить тебе, что у нас до сих пор нет этому никаких доказательств.

От этой речи Орбалуна сердце Амира наполнилось радостью. Он бросил на Карим-бхая исполненный надежды взгляд, но старик покачал головой, давая понять, что нужно быть дураком, чтобы уповать на высокожителей.

– Теперь это уже не важно, – ответила Зариба. – Илангован вынудил меня пойти на суровые меры, и я сделаю все, дабы защитить народ Джанака и торговлю пряностями.

– Это Илангован тебя вынудил или кто-то еще? – спросил Орбалун резко.

– Орба! – Зариба в этот момент нависла над Орбалуном, закрыв из виду всех прочих. – Я предлагала тебе позаботиться о твоей королеве и оплакать утрату сына. Ты настоял, что хочешь прибыть на праздник и отобедать со мной. И в качестве расплаты, как понимаю, мне приходится терпеть подобные оскорбления?

Махараджа Орбалун не позволил ее напору поколебать его позицию. На губах его играла легкая улыбка.

– Очень удобный повод, мери джаан Зариба, чтобы удерживать меня на расстоянии от событий, происходящих при джанакском дворе. К тому же я уверен, что всем здесь присутствующим было бы интересно узнать, что случилось с делегацией Халморы.

– Поддерживаю, – пробормотала Асфалекха вроде как себе под нос, но достаточно громко, чтобы ее услышали все.

Амир сглотнул. Он по-прежнему стоял здесь, как козел, ожидающий забоя для приготовления дымящегося бирьяни. Выходит, что Харини или ее отец, раджа Вирулар, не явились на афсал-дина. Или это Мадира запретила ей посещать праздник? Какая разница. Суть в том, что ни той ни другой здесь нет. Где же их искать?

Орбалун тяжело вздохнул, и ошеломленная Зариба воззрилась на него.

– Я уверен, что завтра, во время пира, мы это обсудим, – вкрадчиво заявил махараджа. – Но сейчас мне пора идти.

– Орба…

– Хасмин, отведи Карима и Амира в мои палаты. Немедленно.

Третьего напоминания Хасмин дожидаться не стал. Он развернул Амира и потащил по коридору. Карим-бхай покорно плелся следом, пожевывая кардамон.

Едва они удалились на расстояние достаточное, чтобы их не слышали, хватка Хасмина сделалась крепче.

– Махараджа спас твою шкуру, – процедил он вполголоса, так как Орбалун держался в нескольких шагах позади, сопровождаемый эскортом из джанакских и ралуханских човкидаров.

В палатах они стали дожидаться Орбалуна. Хасмин нетерпеливо расхаживал, Амир и Карим-бхай тем временем сидели на корточках у стены.

– Что с нами будет? – прошептал Амир, чтобы Хасмин не услышал.

– Не знаю, – ответил Карим-бхай. – Ты нарушил с полдюжины законов торговли пряностями. Но Орбалун… он человек хороший.

Перед мысленным взором Амира вставала тревожная картина с Завитком. Но его же не могут наказать по джанакским законам, правда? Он подпадает под закон Ралухи, согласно которому его отправят в темницу под Пирамидой на пожизненное заключение во мраке. А это еще хуже…

– Карим-бхай, тебя… тебя не должно было быть здесь. Мне нельзя было встречаться с тобой… с махараджей или кем-либо еще.

– Ты о чем таком толкуешь? – Карим-бхай пригнулся к Амиру и заговорил еще тише: – Что произошло в Иллинди?

– Не могу сказать, бхай. – Амир покачал головой.

В этот миг он поймал себя на мысли, что говорит точь-в-точь как Харини во время последней их встречи.

Какой секрет она прятала?

На лице Карим-бхая отразилось удивление. Он отпрянул назад на миг, как если бы Амир нарушил установленное между ними незыблемое правило. Но немного погодя старый носитель смягчился.

– Что бы там ни было, хуже, чем теперь, не будет. Допустим, ты не должен был со мной встречаться… но ты встретился. Какая теперь разница? Пулла, ты должен ввести меня в курс дела.

Амир задумался, не стоит ли прорвать плотину. Дать словам течь. Возможно, если разделить ношу, она не будет такой тяжелой. В его жизни не было ничего, о чем не знал бы Карим-бхай. Однако в минувшие несколько дней Амир уклонился от привычного пути. Время текло как в тумане, и ему не удавалось отделаться от ощущения, что всё и все каким-то образом отдаляются от него, что образовавшуюся пропасть невозможно преодолеть, что одна сторона этой бездны смотрит на другую и признает нереальность пересечения своих судеб.

Но не успел он открыть рот, как отворилась дверь и вошел Орбалун. Он был один.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже