Читаем Возвращение в Триест полностью

Увидев, как он выходит с парковки такси, Альма опускает стекло и окликает его. Вили вздрагивает от неожиданности, потом понимает, что это она, и, сам того не замечая, улыбается ей.

В последние месяцы Вили часто чувствовал облегчение, когда Альмы не было рядом, он тоже выискивал предлоги и дела, чтобы подольше оставаться вне дома, гонялся за пустяковыми развлечениями и такими, которым придавал больше значения. Но правда в том, что он никак не может контролировать свои чувства к ней: видеть ее на пороге своей комнаты, босые ноги и глаза, такие ясные, что хочется погрузиться в них и дрейфовать, знать, что она в любой момент может схватить его за руку, положить ладонь ему на сердце, поцеловать его с такой податливостью, какой от нее никак не ожидаешь, а от него только и требуется, что поддержать этот порыв, головокружение, способное отбросить его далеко-далеко и перенести домой. Нет, Вили подыскивал любой предлог, чтобы видеть ее как можно реже.

Теперь, когда они так намеренно идут навстречу друг другу, у обоих перехватывает дыхание, их волнение перемешано со страхом и желанием.

Вот Вили открывает дверцу. Вот Альма убирает сумку, чтобы освободить ему место на сиденье. Если какая-то обида между ними еще жива, если обвинения и защита готовы вступить в бой, в этот момент они обо всем забывают. Жесты получаются непринужденными.

– Сколько бамперов ты смяла, чтобы научиться парковаться?

Она легонько тычет его кулаком в плечо.

– Ну что? Куда повезешь меня праздновать?

– В осмицу?

– В осмицу.

Они неуверенно смотрят друг на друга, естественно ли сейчас поцеловаться или этого с обезоруживающей простотой требуют только их тела. Но Альма заводит мотор, и оба вздыхают с облегчением и разочарованием.

Осмица означает, что нужно выехать из города и подняться в горные деревушки из четырех домов с суровыми названиями – Малкина, Саматорца, Колудроца – искать погребок, по которому можно определить один из тех деревенских домов, что открывают свои двери для посетителей несколько дней в году, предлагая домашнюю кухню из собственных продуктов. В будни, днем и весной, там можно встретить разве что какого-нибудь старика, коротающего время на пенсии за картами и бутылкой террано[39].

Они поднимаются по склону без лишних разговоров, благодарные за этот непредвиденный удобный случай в виде получения водительских прав. Они намерены наслаждаться моментом, не поддаваясь соблазну заглянуть в жизнь другого, чтобы узнать, как он: с кем ты общаешься, где проводишь субботние вечера, ты помнишь, как… Альма включает радио, Вили опускает стекло, и весенний воздух наполняет их эйфорией.

Они находят открытую осмицу на повороте высокой дороги, одну из тех крошечных, которые открываются лишь изредка, зато вид из нее такой, что дух захватывает. Заказывают яйца вкрутую, ветчину с хреном, свиную корейку и салями, овощи в оливковом масле и пол-литра террано, а потом садятся рядышком на деревянную скамейку на улице. Нет ничего проще.

– Как ты справляешься?

– Что за фотографии ты делал на вокзале?

– Где ты была на прошлой неделе?

– Я слышала, что прогулка на яхте удалась…

– Мы вышли в открытое море, дошли почти до Пулы.

– Ты правда общаешься с этими людьми?

– Яхта была очень красивая.

– Тебе не кажется, что они идиоты?

– Как продвигаются твои статьи?

– Тебе не скучно на этих ужинах?

– Ты самый умный человек, кого я знаю.

– Мне тебя не хватало.

– Да.

– Болтать с тобой, я имею в виду.

– Да.

Ничего из этого они не говорят. Откусывают большие куски белого крестьянского хлеба, ловко чистят яйца и посыпают солью и перцем, под ними море и отвесный склон, и низкие каменные ограды на холме сияют в солнечном свете. Альма тянется и обнимает Вили за плечи, потом отдергивает руку. Но тут как с игрой в кости, ход сделан, и это учитывается.

– Красиво, правда?

– Естественно.

И если в тот день они в конце концов напиваются и растягиваются в поле под виноградниками, если они раздеваются, даже не удостоверившись, что их не видно с дороги, если они занимаются любовью спокойно и нежно, Альма не хочет об этом вспоминать. Но она помнит, что, когда они вернулись в город, после того как она припарковала и заперла машину, за секунду до того как разойтись, Вили замешкался.

– Спасибо, – сказал он.

И пусть это даже, возможно, просто вежливость человека, не очень-то владеющего нюансами чужого языка, ей стало грустно от такого хорошего воспитания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже