Читаем Вкус яда полностью

Мы оказываемся в помещении, похожем на спальню, но настолько скудном и тусклом, что его контраст с остальной частью элегантного особняка сразу же бросается в глаза. Здесь нет ни позолоченных картин, ни полированных мраморных полов. Только облупившиеся обои, старая и вышедшая из моды мебель и потертые, выцветшие ковры. Вдоль задней стены расположено несколько больших окон, но шторы задернуты на всех, за исключением того, что находится в дальнем конце комнаты. Там спиной к двери в плетеном кресле, склонив голову над лежащей на коленях книгой, сидит одинокая фигура.

– Даниэль, – зовет Сэнди, – эти детективы пришли задать тебе несколько вопросов о принцессе Астрид.

Фигура не двигается.

Сэнди делает еще несколько шагов.

– Даниэль, ты слышала…

Девушка вскакивает со стула и поворачивается к нам лицом. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю на женщину, которая когда-то чуть не убила меня.

– Да, я слышала, мама, – говорит она с усмешкой, после чего бросает книгу на стул. – Кто-то пришел, чтобы поговорить со мной об этой лживой распутнице, Астрид Сноу.

Глава XXXII

АСТРИД

Даниэль Хардингсон совсем не похожа на ту красивую светскую львицу, которую я когда-то знала. У нее изможденное лицо, она похудела. Вместо потрясающих платьев со смелыми узорами, которые она когда-то любила носить, на ней простой серый наряд. Ее каштановые, заплетенные в тонкую косу волосы спускаются по спине без гребней, бантов или изящных шляпок. Не знаю, что я ожидала увидеть при нашей встрече, но точно не это.

Мои колени начинают дрожать, магия бьется о тонкие стены моего контроля. Я почти сдаюсь, но что-то касается моих пальцев. Вздрогнув, я опускаю взгляд и обнаруживаю, что Торбен берет меня за руку. Он сжимает мою ладонь, прежде чем отпустить ее. Это мимолетное прикосновение помогает мне успокоиться.

Сохраняя самообладание настолько, насколько это вообще возможно, я засовываю руку в карман и провожу пальцами по бархатной ленте, сосредоточив внимание на мягкой текстуре, которую ощущаю даже сквозь кружевные перчатки.

Взгляд Даниэль скользит от ее матери ко мне и Торбену. Пока она осматривает меня, я задерживаю дыхание, умоляя свою магию держаться подальше. Когда на лице Даниэль не появляется никаких признаков того, что она узнала меня, я прерывисто выдыхаю.

Я могу это сделать. Это сработало на Сэнди. Значит, сработает и на Даниэль.

Девушка складывает руки на груди.

– Так она сдохла? Моя дорогая бывшая подруга последовала за своим отцом в потусторонний мир?

– Даниэль! – одергивает дочь Сэнди. – Не говори таких гадостей! Астрид Сноу – принцесса.

Даниэль усмехается.

– Принцесса. Она больше похожа на грязную коварную потаскушку.

– Дан…

– Все в порядке, – вмешиваюсь я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. – Ее личное мнение о мисс Сноу не будет учитываться в нашем расследовании. Мы только хотим задать ей несколько вопросов.

Сэнди поворачивается к нам с извиняющимся видом.

– Как вы можете видеть, моя дочь нездорова. Она пребывает в таком состоянии уже несколько лет.

– Простите за мою бестактность, но что с ней случилось? – уточняет Торбен.

Сэнди заламывает руки.

– Ну, видите ли… она…

– О, разве ты не рассказала им, мама? – Голос Даниэль звенит от притворной невинности. Какой же знакомый мне звук. Она обращалась ко мне подобным тоном больше раз, чем я могу вспомнить. – Не рассказала, что я стала позором семьи? Что я… как выразился милейший доктор… не в себе?

– Хватит, – огрызается Сэнди на дочку, после чего поворачивается к нам с фальшивой улыбкой на лице. – Помните, о чем я попросила вас в гостиной? Вынесите из этого разговора только то, что касается вашего расследования.

– Мы дали вам слово, – отвечает Торбен. – А теперь, пожалуйста, предоставьте нам несколько минут наедине с вашей дочерью.

Сэнди выглядит так, будто хочет возразить, но в итоге неохотно кивает.

– Веди себя прилично, – бормочет она дочери, прежде чем выйти из комнаты.

Мой пульс учащается, когда я указываю на пару стульев рядом со слабым огнем в камине.

– Не присесть ли нам?

Даниэль ничего не говорит, только смотрит на нас с надменным выражением лица. Похоже, в этом она не изменилась.

Торбен разминает челюсть, его терпение явно на исходе.

– Мисс Хардингсон, – начинает он, – когда вы в последний раз видели свою кузину Мэрибет?

Даниэль приподнимает бровь.

– Мэрибет? Я думала, разговор пойдет об Астрид Сноу.

– В каком-то смысле так оно и есть, – говорит Торбен. – Мэрибет Хардингсон служила горничной мисс Сноу. Они были довольно близки. Вы знали об этом?

Даниэль издает мрачный смешок.

– Что моя кузина – наглая предательница? Да, об этом я знала.

– Почему вы так о ней отзываетесь?

– Потому что она предала меня.

– Каким образом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные узами с фейри

Проклятие короля-оборотня
Проклятие короля-оборотня

Все, чего желает Джемма, – это собрать осколки своего разбитого сердца и оставить позади мир интриг и обмана. Но когда она попадает в плен к королю фейри, то снова оказывается втянута в опасную игру.Измученный проклятием, король Элиот решается использовать ничего не подозревающую Джемму. Все, что ей нужно сделать, – спасти его от неминуемой гибели.Но есть одна сложность – для этого им придется обманом заставить кого-то влюбиться в чудовищного и опасного Элиота.Однако там, где еще недавно были ненависть и страх, однажды могут пробудиться любовь и желание. Вот только когда проклятие будет снято, Элиот снова станет волком и девушка потеряет его навсегда.Сможет ли Джемма отказаться от своих чувств? Или любовь заставит ее пожертвовать куда большим, чем собственным сердцем?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Сердце принца-ворона
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги