Читаем Веридикт полностью

— Какое. На хрен. Платье! — на последнем слове Алес взревел. Девушка вздрогнула и поёжилась, испугавшись, что ещё чуть-чуть и он откусит ей голову.

Они бежали по дороге, пока не завидели комплекс построек. Два жилых дома, ряд амбаров, конюшню с разбитыми воротами и конденсатор. Цистерна была повреждена, из пробоины во все стороны хлестали тонкие струйки воды. Новорождённый ручей заметно размыл почву, устремившись вниз по склону. Пока Меральда справлялась с одышкой, Роз прикидывал что-то в уме, оценивал обстановку, задерживая взгляд на каждом объекте не больше чем на секунду. Переступив водоточину, он проследил за её течением. Ручеёк пересекал простенькую ограду и терялся в полях. Охотник пихнул девушку в лопатки так резко, что она ударилась носом о металлическую скобу.

— Лезь. ЛЕЗЬ! — громовым рокотом орал он, подталкивая её собственной спиной. У Меральды дрожали руки, она чудом смогла уцепиться за гнутую сталь лестницы. Ступни соскальзывали, но всякий раз упирались в плечи Алеса Роза. Только поднявшись над крышами, она позволила себе обернуться. Открывшийся пейзаж должен был преисполнить её безмятежностью — четыре лошади с текучей грацией рассекали молодые посевы по разным направлениям. Одна остановилась, зарывшись мордой в траву, будто собиралась ощипать хозяйскую пшеницу. Из-под сильного туловища полетели куски дёрна. Напоследок мелькнул широкий круп, оканчивающийся поджатым хвостом, и безвольно обвисшие задние лапы с выбеленными коготками. И всё. На поверхности остались лишь скученные комья земли. Профессор нетерпеливо похлопал спутницу по щиколотке и Меральда неосознанно посмотрела вниз. Там, за амбарами, на умиротворяющем зелёном было очень много агрессивного красного. И мёртвого.

Глава 12. Дворец

Странная парочка в грязной, местами рваной одежде провисела на башне не дольше десяти минут. И не потому, что Алес активно привлекал внимание пролетавших рядом экспрессов, махал рукой и кричал, что внизу охотится стая химер. Всё благодаря бдительным гражданам, жителям близлежащих домов, которые с раннего утра страдали от перебоев в подаче воды. Ведь два оборванца наверняка воровали камни, вмонтированные в стены конденсатора по всей высоте. И неважно, что обсидиан ничего не стоил, а его бессмысленная способность едва ли представляла альтернативный интерес. Камень можно было найти, мимоходом копнув ногой в произвольном месте. Правда, его требовалось бы долго и тщательно промывать, поскольку всё, что он умел делать — просто дышать. Конкретно в этой конструкции — втягивать влажный воздух сквозь неразличимые поры и выдыхать, уже сухим и ощутимо прохладным после контакта с криомантитом. Ну и, разумеется, взрослые люди могли заниматься подобной ерундой из хулиганских побуждений, пока несчастным горожанам приходилось загрязнять атмосферу, собирая воду из вапорита — камня, генерирующего пар.

Тем не менее за эти десять минут у Меральды едва не отсохли руки. А ещё она была вынуждена зажимать юбку коленями, потому как профессор, застрявший ниже по лестнице, имел глупость высказаться про открывшийся ему чудесный вид. Девушка не оценила шутку. Она вообще не понимала, как можно шутить, когда наземную часть города атаковали химеры. И почему бы ему, охотнику, не спуститься и не перебить тварей, пока жертв не стало ещё больше.

— Даже не знаю, — задумчиво протянул Алес. — Может, потому что эти лошади роют норы? Или потому что их охренеть как много? А может быть, там есть бесперебойный источник воды, делающий яд против них бесполезным? Да нет, чепуха какая-то!

Он был прав по всем пунктам, но Меральду неимоверно раздражал взятый клоунский тон.

Перейти на страницу:

Похожие книги