Читаем Вечеринка полностью

Прошли апостольские дни,и риза влажная циклонамерцает в сумрачной тени,где осень или опаль склона.Устали птицы куковать,чирикать, предаваться трели.Осталось только уповатьи повторять со дна недели:«Не остави меня, прибежище хрупких,пристанище странных,не отринь меня, сорную травку,садовница лета».

Кладбище

Привет, кладбищенские пчелы!Как назидателен ваш мед,его стоическая школанектаром мрака отдает.Настояна ночная брагана корне местной тишины,а из воздушного оврагадобавлена щепоть луны.Привет, могильщиков отряды,невольных каменщиков ряд,последних податей обряды,последней мыты местный ад.Летят корпускулы ночные,овеществленья темноты,на театральные, цветные,ненастоящие цветы.Привет, кладбищенские птицы,гонители фальшивых нот;на сонмах ваших репетицийслух, воскресая, восстает.Переполняются высоты,трав перепады и агав,и ниши полые, и сотыиз расцветающих октав.

Четверг

1. «Зов понедельника — ау тебе, ау мне…»

* * *

Зов понедельника — ау тебе, ау мне —из выходных, которым всякий рад.Припомнив Януса, припомни о Вертумне;а я люблю четверг: он Гефсиманский сад.Его сирень лилова, как чернилав миг ученичества, непроливайка зла;ему еще луна теней не подчернила,Страстная пятница тропы не перешла.Особенно он символичен летом,природной рамою листвы расчетверен.Два сына спят, две кошки спят валетомпод сенью звезд и крон.В наличии оливки и маслины,все в нощном серебре и счастливы вполне,посеребрен лучом бочок ослиный,а мельница бездействует во сне.Таится темное, а света нам не надо,спит вечеря, четверг, в ветвях твоих дерев,предупреждает братию цикада,ветхозаветных вечеров цитата,языческих богов Гомеров гнев.Новозаветен мир и не богооставлен,в нем безответной мглы ночная воркотня,ловцы намечены, силок расставленв четвертой четверти сплывающего дня.Но виноград созрел, как говорят улитки,четвертый день недели неделим,и мир подвешен до последней ниткипод небесами выцветших долин.В ночи твоей, четверг, роняю томик Лема;над крышей, в вышине, сияет на юруприбежище светила Вифлеема —свод гефсиманских звезд, растаявший к утру.

2. «Четверговое древо навылет…»

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное