Читаем Ураган полностью

Впрочем, самое главное испытание ее ждало впереди. Односельчане обратились к Рахиму, который по-тихому всячески поддерживал ее в те жуткие тягостные дни, и выдвинули ему ультиматум: он рискует утратить их доверие, если и дальше станет покровительствовать Хонуфе, некогда именовавшей себя Ракхи Джаладас, забеременевшей вне брака и вышедшей замуж за мужчину иной веры, который даже не является отцом ее ребенка.

В тот момент в поведении Рахима начал сказываться возраст. Он стал осторожным и боязливым. Страшась поддерживать дальнейшие отношения с Хонуфой в открытую, он более не смел приглашать ее к себе домой, где когда-то научил читать и писать. Как-то поздним вечером он пришел к ней в гости и принялся умолять ее отнестись к нему с пониманием – сейчас он должен дистанцироваться от нее и Джамира. Прошу тебя, пойми. Я, как и прежде, буду крепко любить тебя с Джамиром, но моя должность обязывает меня думать обо всей деревне, а не одной-единственной семье, сколь эта семья ни была бы дорога моему сердцу.

Через месяц она родила ребенка от Сираджа. Маленького, серого и мертвого.

Джамир плакал вместе с ней, когда они хоронили его на холме. Никого, кроме них, там не было. Никакой заупокойной службы они заказывать не стали.

Ее скорбь очень быстро уступила место гневу. Он обрушился на всех односельчан, но в первую очередь на Рахима. Сочтя его поступок подлостью, будучи им совершенно раздавлена, Хонуфа решила полностью с ним порвать. Несмотря на мольбы и Захиры, и Джамира, она отказалась встречаться со своим бывшим учителем. Ее ненависть к нему была столь остра, что она вернула ему все подарки, которые получила за все годы, продала корову, которую он помог купить, а деньги передала в конверте через охранника. Тарелки, одежду и прочие подарки она сложила в мешок и оставила у ворот. В горячечной ярости она жалела, что не может вернуть ему неосязаемые дары и позабыть буквы и цифры, которым он ее научил.

Джамир наблюдал за всем этим с усталым сочувствием, но лишь единожды высказал свою точку зрения: Мы слишком бедные, чтобы позволить себе быть гордыми,– сказал он.– Однажды гордость может нас погубить.

* * *

Она обвязывает веревку вокруг живота. Много, очень много лет после первой неудачной беременности ее утроба оставалась бесплодной, но три года назад случилось чудо, и на свет появился сын. До того как это произошло, Хонуфа с Джамиром постепенно уже начали смиряться с тем, что семья девушки, отрекшаяся от нее, по всей видимости, наслала на нее порчу, ставшую причиной бесплодия.

Когда Рахим узнал о том, что Хонуфа снова родила, на этот раз мальчика, он отправил через слугу подарки: для матери – фрукты, для ребенка – козье молоко и рисовую манку. В числе подношений были и курицы-несушки, и овощи. Хонуфа собиралась всё это вернуть, но глянула на сморщенное личико сына и передумала.

* * *

Еще один взмах веревки, еще одна петля, на этот раз чуть выше живота, под грудью. Сын набирал вес и рост, а вот с заливом творилось что-то неладное. В былые годы можно было не переживать об улове – море щедро кормило людей. Теперь рыбы становилось всё меньше и меньше. Джамир проводил в море всё больше времени, а добычи привозил всё меньше. Если раньше дно лодки неизменно оказывалось полностью сокрыто серебристой массой бьющихся рыб, то теперь всякий раз рыбин можно было пересчитать по пальцам. Хонуфа с Джамиром ели всё меньше и меньше. Меньше стало и молока у Хонуфы.

Джамир выиграл некоторое время, решив сдать лодку в наём, а сам отправился работать в поля, получая за адски тяжелый труд сущие гроши. Теперь всё чаще в заливе стали появляться траулеры, но устроиться работать на такой корабль считалось делом очень сложным – капитаны брали к себе только самых опытных рыбаков-мореходов.

Хонуфа с Джамиром голодали.

* * *

Она заканчивает обвязывать себя вокруг груди. Руки действуют быстро, уверенно. Они не только умеют плести узлы, но и мыть посуду и начищать полы. Именно этим Хонуфа занималась, когда ей пришлось пойти служанкой в дом Аббаса. К тому моменту ему принадлежало уже несколько траулеров, и дела у него шли в гору.

* * *

Порывы ветра столь яростны, что Хонуфе приходится зажмурить глаза. Те самые глаза, которые два месяца назад увидели письмо в доме Аббаса. Хонуфа нашла его, когда протирала пыль на книжной полке.

Аббас проучился в школе пару лет и потому считал себя образованным человеком. Именно поэтому в гостиной у него стояли два шкафа с книгами на бенгальском и английском. Подборка книг была очень странной, что наводило на мысль о том, что хозяин их ни разу не открывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розы света

Ураган
Ураган

Шахрияр, недавний аспирант и отец девятилетней Анны, должен по истечении срока визы покинуть США и вернуться в Бангладеш. В последние недели, проведенные вместе, отец рассказывает дочери историю своей страны, переплетая ее семейными преданиями. Перед глазами девочки оживают картины: трагедия рыбацкой деревушки на берегу Бенгальского залива, сметенной с лица земли ураганом ужасающей силы… судьба японского летчика, чей самолет был сбит в тех местах во время Второй мировой… и отчаяние семейной пары из Калькутты, которой пришлось, бросив все, бежать в Восточный Пакистан после раздела Индии… Жизнь порой тоже напоминает ураган, в безумном вихре кружащий человеческие судьбы, – выжить в нем поможет лишь любовь, семья и забота о будущем детей.

Ариф Анвар

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Под сенью чайного листа [litres]
Под сенью чайного листа [litres]

Знаете ли вы, что чаи, заполняющие полки магазинов, в реальности не лучше соломы, а выращивание чайных кустов на террасах – профанация? Как же изготавливают настоящий чай? Это знает народ акха, на протяжении столетий занимавшийся изготовлением целебного пуэра. В горной деревне крестьяне ухаживают за чайными деревьями и свято хранят древние традиции. Этому же учили и девочку Лиянь, но, став свидетельницей ритуального убийства новорожденных близнецов, она не хочет больше поклоняться старым идолам. Ей предстоит влюбиться, стать переводчицей у ушлого бизнесмена, матерью-одиночкой, вынужденной бросить дочь в приюте, женой наркомана, студенткой – она словно раскачивается на традиционных качелях акха, то следуя идеалам своего народа, то отрекаясь от них… Завораживающее повествование, связующей нитью которого выступает чай пуэр, – новая удача знаменитой Лизы Си, автора романов «Снежный цветок и заветный веер», «Пионовая беседка», «Девушки из Шанхая» и «Ближний круг госпожи Тань».

Лиза Си

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Сто тайных чувств
Сто тайных чувств

Сан-Франциско, 1962 год. Шестилетняя Оливия напугана: ей сказали, что отныне в доме поселится старшая дочь папы, которую привезут из китайской деревни. «Она будет здесь жить вместо меня?» – «Нет, конечно! Вместе с тобой». Однако девочка не может побороть недоверчивое отношение к сестре. Во-первых, Гуань плохо говорит по-английски, во-вторых, утомляет Оливию своей бесконечной любовью… А еще Гуань утверждает, что может общаться с духами умерших людей. Уж не сумасшедшая ли она?Прошли годы. Сестры давно живут отдельно, но Гуань, к недовольству Оливии, по-прежнему бесконечно привязана к ней. Все меняется, когда женщины вместе едут в Китай, на родину Гуань. Именно здесь, в глухой деревушке, Оливии предстоит узнать истинную ценность чувств старшей сестры, а также понять мотивы многих ее поступков. Тайное постепенно становится явным…

Эми Тан

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже