Читаем Троян полностью

На Хорошевского возлагались большие надежны. Он должен был выполнять роль двойного агента и снабжать администрацию Белого дома дезинформацией.

За короткое время нужно было, не вызывая ни малейших подозрений, решить массу задач. Среди которых избавление от трупа – самая простая.

Добрынин и несколько человек из его ближайшего окружения были оставлены ночевать в здании посольства. Подобное явление считалось нормой. Служащие частенько круглыми сутками не покидали посольство, прекрасно осознавая, что здание дипмиссии находится под непрерывным наблюдением американских спецслужб.

В многоквартирный дом, в котором проживали советские дипломаты в Вашингтоне, попасть посторонним людям, не засветившись перед «наружкой» ФБР было невозможно.

Пришлось прибегнуть к отвлекающему маневру: инициировали пожар и, в общей суматохе, в квартиру Хорошевского вошли сотрудники Второго отдела КГБ.

Был организован поиск человека, способного заменить «лелевского крота».

***

Поиск двойника процесс всегда непростой, в условиях нехватки времени, тем более. Отсутствие необходимости в непосредственном контакте с противником, конечно, здорово облегчало задачу, но скопировать походку и манеру поведения – вопрос тоже заковыристый.

– Нашли замену «лелевскому» кроту? – поинтересовался Локтев.

– Да. В поисках подходящего человека, перетрясли ни одну сотню человек. Остановились на его ближайшем родственнике. Чего и требовалось доказать – генетика вещь упрямая, – докладывал Аристов, – Хорошевский Борис Иванович – инженер-электрик Московского лампового завода. Внешне очень похож на своего старшего брата Антона Ивановича, но по характеру – полная ему противоположность. На семь килограмм толще, близорук, мешковат, сутулится, не умеет управлять транспортными средствами. Зрение ему уже подправили. Посадили на жёсткую диету. За короткий срок дублёра нужно многому научить.

– Надо успеть. До условленной встречи на парковке, когда «лелевского крота» нужно будет предъявить американским спецслужбам, осталось всего три дня, – напомнил Локтев.

– Работаем. Брат Хорошевского – удачная находка. Несмотря на многие несоответствия, думаю, с ним, как раз, проблем не будет. Парень он смышленый. Время от времени будем показывать его американцам и то издалека. Вопрос в другом, – голос у Аристова дрогнул.

Локтев испытывающее посмотрел на подчинённого, вздохнул, и спросил:

– Что случилось?

– Мы не можем найти радиопередатчик! Перевернули верх дном всю квартиру и автомобиль Хорошевского. Даже пол вскрыли … Куда он мог его задевать? – вздохнул Аристов.

– А как с остальными атрибутами конспирации? Шифр, коды, инструкции? – поинтересовался Локтев.

– С этим всё в порядке. Хотя тоже пришлось «поломать голову». Американцам удалось за несколько лет из обычного дипломата сделать настоящего профи, – усмехнулся собеседник, – Он хранил спецсредства в корпусе ручного фонарика, который, при этом, ещё и работал! Самое интересное, что после того, как мы извлекли из его корпуса всё лишнее, он перестал светить. Есть предположение, что таким образом дипломат сделал для себя маркер, который бы ему мог просигнализировать, что фонарь претерпел вскрытие, а его хозяин «на крючке» советских спецслужб. Оказывается, Хорошевский лихо разбирался в электрике!

– Возможно, что таким особым фонариком его снабдили американские кураторы, – усомнился Локтев.

– Этот вариант уже обмозговали: работа хоть и виртуозная, но кустарная. Почерк нашего, доморощенного Кулибина55, – ответил Аристов.

– Судя по всему, любовь к электричеству у Хорошевских – это семейное, – отметил Локтев, просматривая досье дублёра, – Вот и поинтересуйтесь у Бориса Ивановича, куда его брат мог спрятать радиоприёмник.

– Спасибо, товарищ генерал-лейтенант, за идею, – оживился Аристов.

– Пользуйтесь, пока я жив, – усмехнулся Локтев, – Кстати, вы обращались к нашим мастерам по поводу копии радиопередатчика? Могут ли они сделать нечто подобное в случае, если мы не сможем найти «хорошевский»?

– Обращались. Они многое могут. Но дело в том, что в любом передающем устройстве установлены средства распознавания пользователя. Так называемый почерк, который позволит американцам тут же отличить свой источник сигнала от чужого, – развёл руками полковник.

– Ну что я могу сказать тебе на это, Олег Петрович?.. Надо искать! – выдохнул Локтев.

– Слушаюсь, товарищ генерал-лейтенант! – ответил Аристов.

***

Хорошевский-младший выслушал вопрос следователя про спрятанный радиопередатчик и рассказал историю из прошлого своего старшего брата:

Перейти на страницу:

Все книги серии «Позывной «Ласточка»

Похожие книги

Список убийств
Список убийств

У руководства США существует сверхсекретный список, в который занесены самые опасные террористы и убийцы. Все эти нелюди, попавшие в список, должны быть уничтожены при первой же возможности. И название ему — «Список убийств». А в самом начале этого документа значится имя Проповедник. Его личность — загадка для всех. Никто не знает, где он находится и как его искать. Своими пламенными речами на чистом английском языке, выложенными в Интернете, Проповедник призывает молодых мусульман из американских и английских анклавов безжалостно убивать видных, публичных иноверцев — а затем принимать мученическую смерть шахида. Он творит зло чужими руками, сам оставаясь в тени. Но пришла пора вытащить его из этой тени и уничтожить. Этим займется ведущий специалист в области охоты на преступников. И зовут его Ловец…

Фредерик Форсайт

Детективы / Политический детектив / Политические детективы
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы