Читаем Троян полностью

«Натуральная порнография, сомнительного художественного содержания, полное ничтожество, – с остервенением возмущалась про себя жена трейдера, – Наглядное пособие по гинекологии – настолько явственно и физиологично были представлены в фильме части человеческого тела и его рефлексы. Однако глупо отрицать, что такого рода «искусство» не пользуется спросом: несмотря на чудовищную цену – зал был полон!»

«Какое отношение к этому искусству может иметь мой муж: профессорский сын, математик, финансист, банкир? Николя не был фанатом синима, лицедейством не увлекался… ЭТО никак не может ему нравиться!» – силилась разобраться в предпочтениях супруга Кларис.

«Деньги и связи!.. Вот для чего ЕЙ нужен МОЙ Николя!» – окончательно утвердилась в своих размышлениях Кларис.

От мыслей, что актриса вымогает из мужа деньги на фильм со своим участием, Кларис бросало то в жар, то в холод. Перед глазами то и дело представали критические статьи о новом безвкусном шедевре господина Рюэффа! В голову лезла всякая чушь: банкротство, их голодающие дети на улице, под снегом и дождём. Саркастические ухмылки знакомых… и даже разгневанный свёкор, с его вечным недовольством и необузданным желанием всех учить.

Приступ паники прошёл и сменился разумными доводами, что муж – человек практического склада и до сих пор объектами его вожделений были женщины не столько привлекательные, сколько перспективные. По опыту, Кларис знала, что в случае, если финансовые надежды, связанные с очередной пассией, оказывались призрачны, страсть мужа быстро улетучивалась.

Чтобы удерживать в поле зрения своего благоверного, Кларис находила способы общения с его любовницами и даже приспособилась делать из них подруг. Да так ловко, что неоднократно случалось, что дамы, выпав из зоны внимания мужа, продолжали оставаться её приятельницами и, сами того не подозревая, осведомительницами.

Николас Рюэфф имел удивительную способность, несвойственную большинству людей – легко восстанавливать утраченные отношения. Без тени смущения, в нужный момент, он мог обратиться к давно позабытым знакомым и возродить из пепла необходимые для себя связи. Прибегая к лицемерию, он настолько ловко окучивал жертву, что она, «раздувшись» от собственной значимости, принимала лесть за чистую монету, воображая себя чуть ли не пупом Земли, и, напрочь забывая о прежних обидах, нанесённых манипулятором, начинала действовать по его указке.

Зная о мудрой оригинальности мужа – выдвигать на передний план людей, в зависимости от их нужности, Кларис стремилась поддерживать связь с субъектами, попавшими в круг интересов супруга.

Ярким примером могла послужить история, произошедшая несколько лет назад. Рюэффы тогда состояли в дружбе с семьёй директора департамента Министерства индустрии и торговли Франции. Николас переживал бурный роман с его женой. Кларис считалась её подругой.

Вскоре после того, как чиновника сместили с должности, страсть у любовников сошла на нет. Несмотря на охлаждение мужа к семье аутсайдера, мадам Рюэфф продолжала выказывать им расположение и оказалась на высоте, когда через год сменился президент и назначил министром бывшего директора департамента…

***

Рассматривая под лупой глянцевые снимки, Кларис, на одном из них, обнаружила своего куратора по линии ФБР – Раймонда Бара. В ту же минуту она вспомнила, что вот уже несколько лет служит в ФБР, в качестве агента, с оперативным псевдонимом Рокси. От этой мысли Кларис просияла от счастья: «ФБР – это как раз то, что нужно! Я уничтожу карьеру нидерландской выскочки!.. Её вышлют назад, в Амстердам! В это вонючее атлантическое болото!..»

Дело осталось за малым. Она взяла перо и бумагу и настрочила донос на Сьюзан Кристен. Системно и последовательно изложила факты, добытые въедливым сыщиком. Поставила на вид, что актриса порнографических фильмов нидерландского происхождения является шпионкой. Внедрившись в высшее парижское общество, обманом используя влюблённую доверчивость известного трейдера лондонской биржи Николаса Рюэффа, добывает важные сведения в пользу Амстердама.

Через конфиденциальный канал связи агент Рокси передала сообщение адресату.

Новые горизонты

Февраль 1968 года. Штат Калифорния. Пало-Альта.

В 1936 году, на заре образования Х&P, выпускник Стэндфордского университета, молодой и дерзновенный инженер Макс Хьюл привёз в подарок Уолту Диснею плод собственного инженерного воображения и кропотливого труда – систему стереозвучания. Дисней без особого энтузиазма принял её. Протестировал и… заключил долгосрочный договор на право эксклюзивного обеспечения своей студии звуковым оборудованием фирмы Х&P. С тех пор прошло больше тридцати лет, как Х&P, на постоянной основе, снабжала Уолт Дисней своими новинками.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Позывной «Ласточка»

Похожие книги

Список убийств
Список убийств

У руководства США существует сверхсекретный список, в который занесены самые опасные террористы и убийцы. Все эти нелюди, попавшие в список, должны быть уничтожены при первой же возможности. И название ему — «Список убийств». А в самом начале этого документа значится имя Проповедник. Его личность — загадка для всех. Никто не знает, где он находится и как его искать. Своими пламенными речами на чистом английском языке, выложенными в Интернете, Проповедник призывает молодых мусульман из американских и английских анклавов безжалостно убивать видных, публичных иноверцев — а затем принимать мученическую смерть шахида. Он творит зло чужими руками, сам оставаясь в тени. Но пришла пора вытащить его из этой тени и уничтожить. Этим займется ведущий специалист в области охоты на преступников. И зовут его Ловец…

Фредерик Форсайт

Детективы / Политический детектив / Политические детективы
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы