Читаем The Corrections полностью

“Mother, he’s depressed,” Denise said in a low voice, slicing bread.


“That’s what Gary and Caroline say, too. They say he’s depressed and he should take a medication. They say he was a workaholic and that work was a drug which when he couldn’t have it anymore he got depressed.”


“So drug him and forget him. A convenient theory.”


“That’s not fair to Gary.”


“Don’t get me started on Gary and Caroline.”


“Golly, Denise, the way you throw that knife around I don’t see how you haven’t lost a finger.”


From the end of a French loaf Denise had made three little crust-bottomed vehicles. On one she set shavings of butter curved like sails full of wind, into another she loaded Parmesan shards packed in an excelsior of shredded arugula, and the third she paved with minced olive meat and olive oil and covered with a thick red tarp of pepper.


Enid spoke—“Mm, don’t those look nice”—as she reached, cat-quick, for the plate on which Denise had arranged the snacks. But the plate eluded Enid.


“These are for Dad.”


“Just a corner of one.”


“I’ll make some more for you.”


“No, I just want one corner of his.”


But Denise left the kitchen and took the plate to Alfred, for whom the problem of existence was this: that, in the manner of a wheat seedling thrusting itself up out of the earth, the world moved forward in time by adding cell after cell to its leading edge, piling moment on moment, and that to grasp the world even in its freshest, youngest moment provided no guarantee that you’d be able to grasp it again a moment later. By the time he’d established that his daughter, Denise, was handing him a plate of snacks in his son Chip’s living room, the next moment in time was already budding itself into a pristinely ungrasped existence in which he couldn’t absolutely rule out the possibility, for example, that his wife, Enid, was handing him a plate of feces in the parlor of a brothel; and no sooner had he reconfirmed Denise and the snacks and Chip’s living room than the leading edge of time added yet another layer of new cells, so that he again faced a new and ungrasped world; which was why, rather than exhaust himself playing catch-up, he preferred more and more to spend his days down among the unchanging historical roots of things.


“Something to tide you while I get lunch,” Denise said.


Alfred gazed with gratitude at the snacks, which were holding about ninety percent steady as food, flickering only occasionally into objects of similar size and shape.


“Maybe you’d like a glass of wine?”


“Not necessary,” he said. As the gratitude spread outward from his heart—as he was moved—his clasped hands and lower arms began to bounce more freely on his lap. He tried to find something in the room that didn’t move him, something he could rest his eyes on safely; but because the room was Chip’s and because Denise was standing in it, every fixture and every surface—even a radiator knob, even a thigh-level expanse of faintly scuffed wall—was a reminder of the separate, eastern worlds in which his children led their lives and hence of the various vast distances that separated him from them; which made his hands shake all the more.


That the daughter whose attentions most aggravated his affliction was the person he least wanted to be seen by in the grip of this affliction was the sort of Devil’s logic that confirmed a man’s pessimism.


“I’ll leave you alone for a minute,” Denise said, “while I get the lunch going.”


He closed his eyes and thanked her. As if waiting for a break in a downpour so that he could run from his car into a grocery store, he waited for a lull in his tremor so that he could reach out and safely eat what she’d brought him.


His affliction offended his sense of ownership. These shaking hands belonged to nobody but him, and yet they refused to obey him. They were like bad children. Unreasoning two-year-olds in a tantrum of selfish misery. The more sternly he gave orders, the less they listened and the more miserable and out of control they got. He’d always been vulnerable to a child’s recalcitrance and refusal to behave like an adult. Irresponsibility and undiscipline were the bane of his existence, and it was another instance of that Devil’s logic that his own untimely affliction should consist of his body’s refusal to obey him.


If thy right hand offend thee, Jesus said, cut it off.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия