Читаем The Corrections полностью

“I’ll drive you to Westport,” he said.


She shut the phone. “No, this is fine.”


“Melissa. Cancel the cab. I’ll drive you.”


She parted the room’s rear curtains, exposing a vista of Cyclone fencing, stick-straight maples, and the back side of a recycling plant. Eight or ten snow flakes drifted dismally. In the eastern sky was a raw patch where the cloud cover was abraded, the white sun wearing through. Chip dressed quickly while Melissa’s back was turned. If he hadn’t been so strangely full of shame, he might have gone to the window and put his hands on her, and she might have turned and forgiven him. But his hands felt predatory. He imagined her recoiling, and he wasn’t entirely convinced that some dark percentage of his being didn’t really want to rape her, to make her pay for liking herself in a way he couldn’t like himself. How he hated and how he loved the lilt in her voice, the bounce in her step, the serenity of her amour propre! She got to be her and he didn’t. And he could see that he was ruined—that he didn’t like her but would miss her disastrously.


She dialed another number. “Hey, love,” she said into her cell phone. “I’m on my way to New London. I’ll take the first train that comes. . .No, I just want to be with you guys. . .Totally. . .Yes, totally. . .OK, kiss kiss, I’ll see you when I see you. . .Yep.”


A car honked outside the door.


“There’s my cab,” she told her mother. “Right, OK. Kiss kiss. Bye.”


She shrugged into her jacket, lifted her bag, and waltzed across the room. At the door she announced in a general way that she was leaving. “I’ll see you later,” she said, almost looking at Chip.


He couldn’t figure out if she was immensely well adjusted or seriously messed up. He heard a cab door slam, an engine rumble. He went to the front window and got a glimpse of her cherrywood hair through the rear window of a red-and-white cab. He decided, after five years without, that the time had come to buy some cigarettes.


He put on a jacket and crossed expanses of cold asphalt indifferent to pedestrians. He pushed money through a slot in the bulletproof glass of a minimart.


It was the morning of Thanksgiving. The flurries had stopped and the sun was halfway out. A gull’s wings rattled and clacked. The breeze had a ruffly quality, it didn’t quite seem to touch the ground. Chip sat on a freezing guardrail and smoked and took comfort in the sturdy mediocrity of American commerce, the unpretending metal and plastic roadside hardware. The thunk of a gas-pump nozzle halting when a tank was filled, the humility and promptness of its service. And a 99¢ Big Gulp banner swelling with wind and sailing nowhere, its nylon ropes whipping and pinging on a galvanized standard. And the black sanserif numerals of gasoline prices, the company of so many 9s. And American sedans moving down the access road at nearly stationary speeds like thirty. And orange and yellow plastic pennants shivering overhead on guys.


“Dad fell down the basement stairs again,” Enid said while the rain came down in New York City. “He was carrying a big box of pecans to the basement and he didn’t hold the railing and he fell. Well, you can imagine how many pecans are in a twelve-pound box. Those nuts rolled everywhere. Denise, I spent half a day on my hands and knees. And I’m still finding them. They’re the same color as those crickets we can’t get rid of. I reach down to pick up a pecan, and it jumps in my face!”


Denise was trimming the stems of the sunflowers she’d brought. “Why was Dad carrying twelve pounds of pecans down the basement stairs?”


“He wanted a project he could work on in his chair. He was going to shell them.” Enid hovered at Denise’s shoulder. “Is there something I can do here?”


“You can find me a vase.”


The first cabinet that Enid opened contained a carton of winebottle corks and nothing else. “I don’t understand why Chip invited us here if he wasn’t even going to eat lunch with us.”


“Conceivably,” Denise said, “he didn’t plan on getting dumped this morning.”


Denise’s tone of voice was forever informing Enid that she was stupid. Denise was not, Enid felt, a very warm or giving person. However, Denise was a daughter, and a few weeks ago Enid had done a shameful thing that she was now in serious need of confessing to somebody, and she hoped Denise might be that person.


“Gary wants us to sell the house and move to Philadelphia,” she said. “Gary thinks Philadelphia makes sense because he’s there and you’re there and Chip’s in New York. I said to Gary, I love my children, but St. Jude is where I’m comfortable. Denise, I’m a midwesterner. I’d be lost in Philadelphia. Gary wants us to sign up for assisted living. He doesn’t understand that it’s already too late. Those places won’t let you in if you have a condition like Dad’s.”


“But if Dad keeps falling down the stairs.”


“Denise, he doesn’t hold the railing! He refuses to accept that he shouldn’t be carrying things on the stairs.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия