Читаем The Book-Makers полностью

Создание типографии с нуля означает заказ большого количества шрифтов, а это означает большой вес. (В своей "Автобиографии" Франклин хвастается, что, работая в Лондоне подмастерьем у Уоттса, "я носил вверх и вниз по лестнице по большой форме шрифтов в каждой руке, в то время как другие носили только по одному в обеих руках"). В 1727 году, когда отечественных шрифтовиков не было (американские печатники обычно полагались на голландский импорт, как и англичане), Франклин, опираясь на свой лондонский опыт, заказывает первую партию шрифтов в лондонской литейной мастерской Томаса и Джона Джеймсов, расположенной в Бартоломью Клоуз рядом с офисом Сэмюэля Палмера, на тот момент самой важной литейной мастерской в Англии. (В то время в стране было как минимум четыре значительных литейных завода: литейный завод Эндрюса в Оксфорде, а в Лондоне - литейные заводы Гровера, Митчелла и Джеймса). Франклин наблюдал за процессом изготовления шрифта в лондонские годы: конец узкого пуансона обрезается и обрабатывается напильником для получения рельефной буквы или знака; пуансон вдавливается в более мягкую медь для изготовления матрицы (от латинского "утроба"); матрица закрепляется в ручной форме; расплавленный металл шрифта заливается в вертикальную полость в верхней части формы, чтобы после застывания получить отдельную букву или символ, называемый сортом (отсюда несчастное состояние "не в своем роде"). Этот процесс увлек Франклина, и, работая у Кеймера, он разработал форму и матрицы и отлил первые типы в Северной Америке. Для своей новой типографии Франклин импортирует из литейного цеха Джеймса около 300 фунтов длинного праймера (10 пунктов) - использовавшегося в альманахах "Бедный Ричард" - пика (12 пунктов) и английского (14 пунктов), а также около 100 фунтов двойного пика (22 пункта) для заголовков. Франклин добавляет около 30 фунтов вопросительных знаков (хотя на самом деле он не относится к сомнительному типу), а также орнаменты (декоративные, а не иллюстративные элементы, например, обозначающие конец главы), флероны (от старофранцузского floron, "цветок": стилизованные листья или цветы в шрифте) и небольшое количество планетарных сортов и (в 1734 г.) длинного букваря для выделения святых дней в альманахах и для объявлений на немецком языке в "Газете".

Сорта изготавливаются из сплава свинца (80 %), олова (7 %) и сурьмы (13 %), и поскольку это относительно мягкое металлическое соединение захватывают между пальцами, роняют, сильно сжимают в прессе снова и снова, у сортов появляется привычка к идиосинкразии, например трещина в перекладине длинной грунтовой буквы "A". Прекрасное представление об изношенности шрифта дает опись каслонов, принадлежавших Франклину и Холлу в 1766 году, составленная Джеймсом Паркером по случаю прекращения сотрудничества Холла и Франклина:

436 фунтов. Длинная грунтовка, хорошо изношена

318 фунтов. Маленькая пика, почти изношенная

421 фунт. Пика, старый и сильно избитый

334 фунта. Старый англичанин, пригодный не только для работы со старым металлом

223 фунта. Отличная грунтовка, хорошо носится

158 фунтов. Двойная пика, довольно хорошо

91 фунт. Double English Do. [Ditto]

В этих описаниях исчерканного шрифта мы можем почувствовать индустрию, в которой работал Франклин. Эти особые формы поломки, как микроперсоны, позволяют самым зорким библиографам отслеживать конкретные буквы - не только типы букв, но и отдельные сорта - по мере того, как они производят впечатление в текстах. Это позволило приписать Франклину неподписанные типографские работы, точнее установить его канон; кроме того, это позволило заметить, как набор шрифта может перемещаться между разными типографиями. Пика и английский шрифт, которые Франклин первоначально приобрел в литейной мастерской Джеймса в Лондоне, перешли к сестре Энн, вдове брата Франклина Джеймса, в Ньюпорте, и использовались ею вплоть до 1740-х годов. (Если вы хотите увидеть, как, казалось бы, прозаический акт составления списка работ печатника может привести к захватывающей науке, проведите час с книгой К. Уильяма Миллера "Филадельфийская типография Бенджамина Франклина 1728-1766": это перечислительная библиография как глубокое погружение в прошлое).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Chieftains
Chieftains

During the late 1970s and early 80s tension in Europe, between east and west, had grown until it appeared that war was virtually unavoidable. Soviet armies massed behind the 'Iron Curtain' that stretched from the Baltic to the Black Sea.In the west, Allied forces, British, American, and armies from virtually all the western countries, raised the levels of their training and readiness. A senior British army officer, General Sir John Hackett, had written a book of the likely strategies of the Allied forces if a war actually took place and, shortly after its publication, he suggested to his publisher Futura that it might be interesting to produce a novel based on the Third World War but from the point of view of the soldier on the ground.Bob Forrest-Webb, an author and ex-serviceman who had written several best-selling novels, was commissioned to write the book. As modern warfare tends to be extremely mobile, and as a worldwide event would surely include the threat of atomic weapons, it was decided that the book would mainly feature the armoured divisions already stationed in Germany facing the growing number of Soviet tanks and armoured artillery.With the assistance of the Ministry of Defence, Forrest-Webb undertook extensive research that included visits to various armoured regiments in the UK and Germany, and a large number of interviews with veteran members of the Armoured Corps, men who had experienced actual battle conditions in their vehicles from mined D-Day beaches under heavy fire, to warfare in more recent conflicts.It helped that Forrest-Webb's father-in-law, Bill Waterson, was an ex-Armoured Corps man with thirty years of service; including six years of war combat experience. He's still remembered at Bovington, Dorset, still an Armoured Corps base, and also home to the best tank museum in the world.Forrest-Webb believes in realism; realism in speech, and in action. The characters in his book behave as the men in actual tanks and in actual combat behave. You can smell the oil fumes and the sweat and gun-smoke in his writing. Armour is the spearhead of the army; it has to be hard, and sharp. The book is reputed to be the best novel ever written about tank warfare and is being re-published because that's what the guys in the tanks today have requested. When first published, the colonel of one of the armoured regiments stationed in Germany gave a copy to Princess Anne when she visited their base. When read by General Sir John Hackett, he stated: "A dramatic and authentic account", and that's what 'Chieftains' is.

Bob Forrest-Webb

Документальная литература