Читаем Старые кости полностью

Нору приятно удивила его честность. Прежде чем нанимать Бёрлесона, она кое-что о нем разузнала, но никаких упоминаний о скандалах, связанных с его карьерой, не нашла. Должно быть, история недостаточно громкая, чтобы просочиться в средства массовой информации.

Пообедав, они опять сели в седла и проскакали мимо еще одной серой каменистой осыпи. Склон спускался в глубокое ущелье и терялся в темном лесу из высоких елей. В тени лежало еще больше снега. К вечеру деревья уступили место окруженному скалами лугу.

– Да, здорово эти бедняги отбились от своих, – заметила Мэгги, оглядываясь по сторонам.

– А вот и место для нашего базового лагеря, – объявил Бёрлесон, спрыгивая на землю.

Нора придержала лошадь. Местечко не особо приятное: пустой участок земли с клочковатой растительностью, а посередине ручей. Однако Нора напомнила себе, что они задержатся здесь всего на пару дней. Как только отыщут Потерянный лагерь, переберутся поближе к нему.

Остальные спешились. Бёрлесон и Дрю Уиггетт подходили то к одному, то к другому участнику экспедиции. Помогали расседлать лошадей и стреноживали их на лугу. А когда закончили, появился Пил со своим вьючным караваном. Остановился у дальнего края луга, и они с Уиггеттом начали разгружать животных, расставляя ящики рядами.

– Огонь разведем здесь, – объявила Мэгги, указав на приподнятый участок на другом краю луга. Повернулась к Норе и Клайву. – А вы собирайте хворост. Подойдут береза, ольха или дуб. Никакой ели и пихты! Мы с Джейсоном выкопаем яму для костра. Ты, Джейсон, парень мускулистый, тебе такая работа как раз по плечу! И ты присоединяйся, Брюс.

– Извините, но в списке моих обязанностей такого пункта не припомню, – усмехнулся Адельски.

Сел на поваленное дерево, порылся в кармане, достал вейп и закурил. Оперся спиной о ветку и выпустил облачко дыма.

– Лучше послежу, как вы работаете.

– Бездельник, – отозвалась Мэгги. – Кстати, аризонские пауки-отшельники обожают откладывать яйца в стволах поваленных деревьев вроде того, на котором ты расселся.

Адельски торопливо вскочил и принялся лихорадочно отряхивать джинсы. Вейп упал на землю, а по лугу разнесся хохот Мэгги.

Нора и Клайв направились к леску у края луга и стали собирать хворост.

– Пока все идет как надо, – объявил Клайв. – Бёрлесон, похоже, свое дело знает. Вот только странно, что он бросил высокооплачиваемую работу ради того, чтобы водить по горам туристов. Поневоле задумаешься: что, если он не все о себе рассказал?

– Команда у него уж точно своеобразная, – заметила Нора. – Мэгги тараторит на скорости тысяча слов в минуту, из Пила слова не вытянешь, а Уиггетт – просто человек-загадка. Но по-моему, он такой… вечно голодный.

– В смысле?

– Знаете, есть такие люди – им всегда всего мало. Вечно им кажется, что хорошо там, где их нет.

– Не вижу ничего плохого в амбициях. Да вы и сами честолюбивы, разве нет?

– Надеюсь, мое честолюбие не настолько явное.

– А чего стесняться? – Клайв остановился и широко улыбнулся. – Разве не оно привело нас сюда? Амбиции, жажда знаний, желание оставить свой след…

Нора понимала, что в словах Бентона есть своя правда, и все же было в его прямоте что-то, из-за чего она почувствовала себя не в своей тарелке.

– Кстати, давно хотела у вас кое-что спросить. Когда вы в первый раз рассказали мне про Потерянный лагерь – помните, на раскопках? – про золото ни словом не обмолвились. Должна признаться, меня этот момент смутил.

Клайв рассмеялся:

– Я ждал этого вопроса. Во-первых, наш разговор слышал Джейсон, а я не хотел, чтобы он знал про клад. Но главное – мне нужен человек, которого этот проект интересует не только из-за золота.

– Поэтому вы дождались встречи с Фьюджит и застали меня врасплох?

– Поставьте себя на мое место. Просочись информация о золоте на двадцать миллионов, и вся затея заглохла бы на корню! Только ленивые не кинулись бы на поиски клада! А еще я беспокоился, что – простите, конечно, за выражение – у вас кишка тонка для такой работы.

Нора удивленно нахмурилась:

– В смысле? Мой послужной список вам известен. Вы сами меня нашли. Для меня это не первый сложный случай. Даже с каннибализмом дело имела.

– Знаю, – кивнул Клайв, подбирая с земли ветку. – Но там творились вещи еще пострашнее каннибализма.

Нора напряглась:

– Куда уж страшнее?

– Вы, наверное, уже заметили, что я решил умолчать о досужих грязных сплетнях относительно того, что творилось в Потерянном лагере. Но факт налицо: там произошло нечто из ряда вон выходящее и поистине пугающее.

– Что может быть хуже каннибализма?

Клайв некоторое время помолчал, глядя на луг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер