Читаем Сесилия полностью

Следующим ее поступком было написать Олбани, чтобы сообщить, что ныне она готова приступить к выполнению давно обговоренного плана. Олбани тут же поспешил к ней и охотно возложил на себя обязанности раздатчика милостыни и ее советчика. Вместе с нищими он призывал благословения на ее главу, вместе с бедняками молился за нее, вместе с осчастливленными благодарил ее.

Церковная служительница и ее дети не преминули откликнуться на ее приглашение, и Сесилия решила устроить ее неподалеку; там бедная женщина, восстановив свои силы, вскоре нашла приносящую скромный доход работу, а недостающие средства для жизни возмещались ее великодушной покровительницей.

Сесилия выполнила и давнее обещание обустроить в своем доме комнаты для миссис Харрел. Сия особа была довольна тем, что может сменить обстановку, которую постоянное одиночество делало совершенно невыносимой. Времена, когда общество миссис Харрел могло доставлять Сесилии удовольствие, давно минули, но она считала себя обязанной выполнять клятвы, не раз данные покойному опекуну.

Присцилла приносила одни лишь хлопоты и заботы. Не обладая богатым внутренним миром, она вечно находилась в поисках внешних впечатлений и немало докучала подруге, изумляясь ее уединенной жизни и предлагая всяческие развлечения. Но Сесилия не обращала внимания на ее бессмысленное недоумение и себялюбивые уговоры. У нее не было ни тщеславной тяги к роскоши, ни влечения к преходящим наслаждениям. Поэтому ее выезд, хотя и элегантный, не отличался излишней роскошью, стол был прост, хотя гостеприимен, слуги трудились усердно, но не сбивались с ног, ибо их в доме было довольно.

Часто поступая не так, как обычно поступают молодые богачки, Сесилия все же прилежно старалась не задеть соседей оригинальностью своего поведения. В их кругу она держалась непринужденно, естественно и учтиво. Теперь она день за днем стремилась осуществить план, что когда-то составила для себя, живя у миссис Харрел, однако обнаружила, что выполнить тот пункт, по которому из ее дома следовало изгнать всех пустых и ничтожных людей, можно, только если рассориться с доброй половиной знакомых.

Другой пункт плана – находить утешение в обществе мудрых, добрых и талантливых людей – оказался еще сложнее. Немногие соответствовали этому описанию, и сойтись с ними было очень непросто. Люди способные и притом состоятельные имели столь обширные знакомства, что их редко можно было застать дома; а чтобы зазвать к себе тех, кто был обязан своим весом в обществе одним лишь дарованиям, требовались время и деликатное обхождение.

Наскучив брюзжаньем миссис Харрел, Сесилия мечтала отдохнуть от ее общества и с каждым днем все сильнее желала осуществить эту мечту с помощью Генриетты Белфилд. Чем больше она размышляла об этом желании, тем менее недостижимым оно ей казалось. Миссис Белфилд, поскольку сын ее останется с нею, придется понять, что Сесилия воспринимает Генриетту вовсе не в придачу к нему, а мистеру Делвилу, если он опять возьмется за расспросы, – узнать, что в действительности ее интересует не брат, а сестра. И она отправила Генриетте приглашение, вложив его в письмо к ее матушке. В ответном послании Генриетта выразила бурный восторг и сообщила, что миссис Белфилд недовольна лишь издержками, которые повлечет за собой это путешествие. Поэтому Сесилия отправила в Лондон свою горничную, велев ей сопровождать Генриетту в Суффолк и оплатить ее дорожные расходы. При встрече благодарность восхищенной Генриетты не знала границ. Сесилия раскрыла ей дружеские объятия и поверяла все мысли, кроме мыслей о Делвиле. О последнем Сесилия никогда не упоминала. Навек расставшись с ним, она не помышляла о том, чтобы открыть Генриетте тайну былой любви.

Тем временем мистер Монктон, вернувшийся в Гроув примерно через две недели, с нешуточным беспокойством наблюдал за растущим влиянием Олбани. Щедрые благодеяния Сесилии были у всех на языке. Мистер Монктон с горячностью высказал соседке свое мнение, обрисовав в высшей степени опасные последствия, какими чревато ее поведение, и назвал Олбани безумцем, которого надо избегать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже