Читаем Сесилия полностью

Итак, разоблаченные растерялись и смутились! Разоблачители же ликовали и радовались!

– Ага! – воскликнула миссис Белфилд. – Вот и мисс Беверли! В комнате у сына!

И она подмигнула мистеру Делвилу.

– Надо же, дамочка, точно! – подхватил мистер Хобсон. – И с джентльменом. Ха, ха!

– Я пришла повидаться с мисс Белфилд, – пролепетала Сесилия, – а она привела меня в эту комнату.

– Я только что вернулся домой, – с жаром подхватил Белфилд, – и зашел в комнату, совершенно не зная о чести, которую мисс Беверли оказала моей сестре.

Слова обоих, по сути правдивые, при нынешних обстоятельствах звучали как оправдания; мистер Делвил высокомерно вздернул подбородок, выражая свое недоверие, миссис Белфилд продолжала многозначительно ему подмигивать, а Хобсон вообще не стал церемониться и громко расхохотался.

– У меня больше нет вопросов, сударыня, – обратился мистер Делвил к миссис Белфилд, – всего вам хорошего.

Он надменно поклонился и направился к своему портшезу.

Сесилия, густо покраснев, холодно попрощалась с Генриеттой и, сделав реверанс миссис Белфилд, поспешила в переднюю. Рассерженная, она покинула этот дом с твердым решением никогда больше здесь не появляться. Ее застали наедине с Белфилдом и его сестрой, и это, вкупе с утверждениями его матушки о том, что она влюблена в него, послужило для мистера Делвила неопровержимым свидетельством того, что его прежние обвинения были еще слишком мягкими. Мнимая доказанность этой части обвинения давала косвенное подтверждение и второй его части, где утверждалось, что она промотала свое состояние. Даже до самого Делвила, если он уехал за границу, эти сведения могли дойти в таком искаженном виде, что уничтожили бы всякое доверие к ней; его матери тоже могли представить дело таким образом, чтобы пошатнуть ее доброе мнение о Сесилии. Вновь обращаться к мистеру Делвилу значило подвергнуться оскорблениям. После долгих колебаний девушка решила, что правильней всего будет доверить свою репутацию времени.

Вечером, когда Сесилия пила чай с леди Маргарет и мисс Беннет, ей доложили, что с ней желает говорить какая-то особа; когда она вышла, к великому ее удивлению оказалось, что это не кто иная, как Генриетта.

– Ах, сударыня, – воскликнула она, – какая вы были сердитая, когда уходили от нас утром! С тех пор я очень страдаю. Матушка ушла в гости, а я прибежала сюда совсем одна, в темноте, под дождем, чтобы умолять вас простить меня!

И Генриетта в свое оправдание рассказала, что была уверена, что брат не придет: он почти весь день проводил у книгопродавца, ибо, чтобы писать самому, ему необходимо было заглядывать в сочинения других авторов, а дома у них имелось всего несколько книг. А о том, что комната его, она говорить не хотела, чтобы мисс Беверли не отказалась прийти.

Сесилия уверила мисс Белфилд в своей дружбе, после чего Генриетта, на лице которой ясно читалось облегчение, торопливо распрощалась. Но Сесилия настояла, чтобы она отправилась домой в портшезе, велев своему лакею сопровождать его и в конце расплатиться.

После этого визита, а также задушевной утренней беседы Сесилии очень хотелось пригласить Генриетту в свое поместье, но страх перед инсинуациями миссис Белфилд и беспощадными домыслами мистера Делвила запрещали ей лелеять это желание – единственное, которое оставалось у нее теперь.

<p>Глава VII. Успокоение</p>

Сесилия попрощалась с хозяевами до отхода ко сну, так как утром собиралась уехать прежде, чем они встанут. На следующее утро, как только рассвело, она пустилась в дорогу одна, сопровождаемая лишь слугами, и вскоре прибыла к дому миссис Бейли, где собиралась поселиться до тех пор, пока не будет отделан ее собственный дом.

Миссис Бейли была простая и славная женщина; жила она на маленькую ренту, которой вполне хватало на существование, однако не гнушалась и прибавкой к своему маленькому доходу, время от времени доставляемой ей жильцами. У нее Сесилия провела целый месяц, не имея иных занятий, кроме деятельной благотворительности. На Рождество она наконец въехала в свой дом, который располагался примерно в трех милях от Бери. Лучшие люди округи были счастливы видеть ее здесь, а бедняки, уже облагодетельствованные ею, славили тот день, когда она водворилась в своем поместье.

Сесилия бесконечно страдала, но ее разум и мужество не уступали силой чувствам. И потому она не видела ничего важнее постоянной занятости, которая обеспечивает многообразие новых впечатлений, вытесняющих старые, и не оставляет времени для печальных размышлений о былом.

Первым ее шагом на пути к духовному возрождению стало расставание с Фиделем, который пробуждал в ней опасные воспоминания. Она отослала его в замок безо всяких сопроводительных записок, будучи уверена, что миссис Делвил и без них будет рада его возвращению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже