Читаем Раннее утро полностью

С в и р и д о в. В общем, я сделаю все от меня зависящее. Все! Ну, вы тут разговаривайте, а я пойду, теперь моя очередь повидать Николаху. Нет-нет, я сам! (Уходит.)

С в и р и д о в а. Когда решили заехать к тебе, он очень волновался. Был сердечный приступ. У меня все время шприц наготове.

О л я. А я, дура, завела…

С в и р и д о в а. Все же хорошо, что разговор состоялся. Я видела, как он скучал по тебе. Бывало, ночами бродит из комнаты в комнату, места себе не может найти. Ну, хорошо то, что хорошо кончается. (Меняя тон.) Веди, хозяйка, в свой дом.

О л я. Пойдем! Но у нас не ваши апартаменты.

С в и р и д о в а. Ничего, в тесноте, да не в обиде.


Уходят в дом.

Появляются  С в и р и д о в  и  К и р и л л.


С в и р и д о в. Присядем?

К и р и л л. Пожалуйста. Вот здесь, под этим богатырем.


Садятся на скамью.


Говорят, этому карагачу за сотню лет.

С в и р и д о в. Да? Возможно. Возможно. Великан! (Пауза.) Ну, как работается?

К и р и л л. Если коротко, то можно сказать — дела идут ничего. Трудимся. Наблюдаем. Обогащаемся опытом. Ксения Петровна говорит, вам понравился сад.

С в и р и д о в. Еще бы — цветущий оазис! (Пауза.) Ну, а что вы думаете о моей теории теперь, работая здесь?

К и р и л л (полушутя). Я тугодум. (Пытаясь увести собеседника от темы.) Скажите, Алексей Федорович, вы любите охоту?

С в и р и д о в (немного удивлен). В каком смысле?

К и р и л л. В прямом, конечно. Оля говорила…

С в и р и д о в. В принципе да. А что — есть места?

К и р и л л. Рай земной!

С в и р и д о в. Скажите! Птица?

К и р и л л. Волки. Табунами бегают.

С в и р и д о в. Даже? Но у вас степи без конца и края. Тут, пожалуй, можно целую неделю рыскать?

К и р и л л. Завхоз у своих ворот одного подстрелил.

С в и р и д о в (заинтересованно). Говоря откровенно, у меня есть в запасе… денек-другой. А вы?

К и р и л л. Могу! Поедем завтра утром, не возражаете?

С в и р и д о в. Заодно опытные поля посмотрим. Подождите, я что-то хотел… Да! Вы не совсем определенно ответили на вопрос, как теперь, в данной конкретной обстановке, относитесь к моему агрокомллексу?

К и р и л л (с неохотой). Видите ли, если говорить об отдельных деталях…

С в и р и д о в. Нет-нет! В целом!

К и р и л л (помолчав). Не могу принять.

С в и р и д о в. А точнее? Почему?

К и р и л л. Травосеяние и лесозащитные полосы — не выход из положения. Вам известно, что здесь скудные почвы и недостает влаги. Простите за банальность, но в ней истина: накормить-напоить землю — и произойдет чудо.

С в и р и д о в (прерывает). Вы представляете масштабы? Не надо витать в облаках. Ведь миллионы гектаров! Какие нужны капиталовложения?! Где их взять?

К и р и л л. То, что предлагаете вы, полумера.

С в и р и д о в (прерывает). На данный период это единственный выход из положения. Единственный! Этой ступени не обойти.

К и р и л л. Не ступень, а полумера! Она дезориентирует. Теоретизировать, конечно, можно. А на практике — снова потуже стянуть живот. А людям это надоело. Им нужна пища. Прежде всего.

С в и р и д о в. Вы читали мою последнюю работу?

К и р и л л. Да. Конечно.

С в и р и д о в. И что скажете? Не кривя душой?

К и р и л л. Зачем же? Буду возражать. Пишу статью.

С в и р и д о в. Даже так? Но ведь положение, разработанное мной, принято?

К и р и л л. Извините, но все это должно быть пересмотрено.

С в и р и д о в. Ах, вон оно что?! Да… И в чем же, так сказать, квинтэссенция вашей будущей статьи? Ее фундамент. Можно?

К и р и л л. Пожалуйста. На основе ряда параллельных опытов, практики нашего совхоза и колхоза «Степной маяк», и еще есть примеры, я пытаюсь доказать несостоятельность ваших выводов.

С в и р и д о в. Благодарю! Но что такое ваши опыты?! Капля в море! Повсюду на миллионах гектаров кипит творческая работа. В степях поднимаются лесные полосы. Все это уже вошло в жизнь.

К и р и л л. Его втискивают. Приказом. Административным кнутом. Модно! И сколько мы уже пережили этих мод!

С в и р и д о в. Довольно! Я знаю, на что иду, и вы скоро сами убедитесь: правда за мной! Она восторжествует.

К и р и л л. Сомневаюсь.

С в и р и д о в. Что-что?

К и р и л л. Алексей Федорович, простите за откровенность, ведь вы никогда не жили в селе, не занимались хлебопашеством. Вы человек города. Откуда же…

С в и р и д о в (прерывает). Если хотите знать, я каждый год… Впрочем, это не имеет значения.

К и р и л л. Вы много ездите, наблюдаете, но главного — земли — не знаете. Если хотите, я берусь это доказать. И докажу. Вы же не знаете, когда и как она дышит, чего и зачем просит. Да, ею надо жить, сродниться с ней, чтобы…


Входят  Н а т а л ь я  А н д р е е в н а  и  О л я.


С в и р и д о в (поднимается). Я не хочу разбираться в вашей глупой софистике.

С в и р и д о в а. Алексей!

С в и р и д о в. Мы уезжаем. Сейчас, немедленно!

О л я. Папа!.. (Бросается к нему.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное