Читаем Плененная полностью

Весь оставшийся день сосредоточиться на работе не представляется возможным. Я делаю вид, что не поглядываю на библиотечную дверь в ожидании принца. Он был в отъезде несколько недель. Разве не должен проверить, как тут его библиотекари, и убедиться, что в его отсутствие ничего не случилось?

Я не то чтобы надеюсь на его приход, но все-таки…

– Все библиотекари придут на танцы? – в какой-то момент спрашиваю я Микаэля. – Никому не нужно остаться на дежурстве?

– Мы будем дежурить по очереди, – усмехается Микаэль. – Не переживайте, мисс Дарлингтон, у вас будет достаточно времени повеселиться на празднике. Во время Хугаг мы всегда делим ночное дежурство на всех, и рейфы в эту ночь обычно ведут себя тихо. Их полнолуние не волнует.

Микаэль идет по своим делам, а я снова подхожу к окну и смотрю на улицы внизу. Мне хорошо видна главная дорога, ведущая к дворцовым дверям. Мой взгляд скользит по ней к городу – к Верхнему Кругу, о котором все говорят. Издали сложно разглядеть, что там сейчас происходит, но, думаю, тролли украшают его, подготавливая к сегодняшнему празднику.

Мое внимание привлекает движение. Повернув голову, я устремляю взгляд на одну из открытых галерей нижнего яруса дворца. По ней движутся фигуры: лорды и леди Солиры, сиятельные и великолепные, излучающие внутренний свет. Их где-то десять-пятнадцать. Они уже убрали крылья и направляются в незнакомую мне часть дворца.

– Ты доразбираешь книги, девочка, или так и будешь весь день глазеть на придворных красавцев?

Я вздрагиваю от голоса Нэлл и, покраснев, отворачиваюсь от окна. Старший библиотекарь одаряет меня многозначительным взглядом и машет ладонью, поторапливая заняться работой. Я выгружаю книги из лифта, а Нэлл бережно и осторожно осматривает их одну за другой со всех сторон.

После недолгого молчания я позволяю себе заметить:

– Не думала, что принц устраивает во дворце балы.

– Как правило, и не устраивает, – отвечает Нэлл. Одну книгу она небрежно бросает обратно в лифт, а другую берет из собранной мною стопки. – На самом деле за три сотни лет, что я здесь, он ни разу не приглашал во дворец столько народу.

Следующий вопрос я прокручиваю в голове трижды, прежде чем его задать:

– Думаете, это как-то связано… с престолонаследием в Аурелисе? Думаете, принц собирает сторонников, чтобы претендовать на отцовский трон?

– Ничего я не думаю. – Нэлл берет очередную книгу и вертит в руках, словно осматривая, но мне кажется, что она не видит ее, погрузившись в мысли. – Я вообще стараюсь не думать о том, что не моего ума дело. Мне и так хватает забот.

Несмотря на ее слова, она явно обеспокоена. Нэлл хорошо это скрывает, но кому, как не ей, понимать, что безопасность всей Веспры зависит от присутствия принца.

Я добавляю к своей стопке еще несколько книг. Две верхние соскальзывают и с громким шлепком падают на пол. Я наклоняюсь за ними, но Нэлл останавливает меня.

– Не надо, девочка. Твоя суетливость только мешает. Иди к себе и прихорошись на праздник. Увидимся позже.

– Но до бала еще далеко, – возражаю я. – Разве вам не нужно помочь с…

– Мне нужны покой и тишина, – закатывает глаза Нэлл, но смягчает сказанное полуулыбкой. – Библиотекари встречаются здесь в девять ударов колокола, чтобы всем вместе отправиться в Верхний Круг. Не пойдет только Андреас. Он вызвался дежурить первым. Кому-то потом придется отрывать его от книг, чтобы он хоть немного развеялся.

Я смеюсь над метким замечанием Нэлл и иду на выход из библиотеки. Спеша по каменным коридорам дворца в свою комнату, твержу себе, что не ищу взглядом принца. Зачем? Он ведь где-то развлекает гостей, наслаждается чарующими улыбками Илюзин и планирует свое будущее, что меня нисколько не волнует.

Звонкий смех прерывает мои мысли и пригвождает меня к полу. Вслед за ним раздается еще один взрыв смеха, и еще один – смеются хором. Однако первый, переливистый, смех выделяется. Так смеется Илюзин.

Я успеваю нырнуть в нишу до того, как в коридор выходит дюжина блистательных фейри. Спрятавшись за плесневелым старым гобеленом, я смотрю на проходящих мимо прекрасных лордов и леди Эледрии. С золотистой кожей, блестящими волосами и сверкающими глазами, они походят на ангелов, сошедших к нам с небес, дабы осветить вечный мрак Веспры.

С ними принц. Он идет впереди, рука об руку с Илюзин. Я впервые вижу его за долгие недели. Принц выделяется среди своих ослепительных гостей. В сравнении с ними он выглядит почти обыкновенным, но я не могу отвести от него глаз. В отличие от солирианцев, облаченных в золотые наряды, на нем серебристое одеяние, и черные как смоль волосы обрамляют его темную кожу. В этот вечер он выглядит особенно по-человечески, чему я не могу найти объяснения.

При виде его сжимается сердце. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц Обреченного города

Зачарованная
Зачарованная

Клара вынуждена служить Фейри за преступление, о котором ничего не помнит. Свою службу, сроком в пятнадцать лет, она отбывает в роскошной королевской библиотеке. Ее единственный шанс дожить до истечения срока – не высовываться и не привлекать внимания высокородных господ. Лишь так она сможет вернуться к брату.Однако все надежды Клары рушатся, когда в Рассветный двор прибывает коварный принц Обреченного города. Он во что бы то ни стало намерен заполучить ее для своих темных целей и никому не позволит мешать.Более того, принц ненавидит Клару, как никто другой во всех мирах. Сможет ли Клара вернуть утраченные воспоминания, прежде чем кошмары прошлого сами придут за ней, или ее навечно поглотит тьма Обреченного города?

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Плененная
Плененная

Продолжение захватывающей серии «Принц Обреченного города» о храбрых библиотекарях, смертоносных гримуарах и оживших кошмарах.В течение пяти лет Клара хотела только одного – дожить до истечения срока службы у фейри. Однако эта надежда угасла из-за принца Обреченного города, который ненавидит Клару за совершенное ею преступление. В качестве наказания она отбывает срок в зловещей библиотеке, где пытается обуздать свою магию, следит за гримуарами и не позволяет монстрам вырваться на свободу.Если Клара хочет снова увидеть родной дом, она не должна ни на что отвлекаться. Однако ее первая любовь, Дэнни, жаждет освободить девушку, в то время как Ивор, обаятельный лорд фейри, мечтает увезти в свой двор интриг и опасностей.Но сложнее всего противостоять чувствам к загадочному принцу… которого Клара всегда считала врагом.Тролли, эльфы, магия, тайны и любовный треугольник ждут вас на страницах книги.Неожиданный финал!

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже