Как страждешь ты, истерзанное сердце!Как ты, любовь, мою тиранишь душу,Желанья и будя и подавляя!Зачем сюда пришла я, коль меняОни хотят счастливой видеть оба?Зачем в свой дом красавца молодогоПривел ты, Валентин, и восхвалялДостоинства его везде и всюду?Зачем, глупец, меня ты научилЛюбить тебя сильнее, чем любилаОтца когда-нибудь родная дочь,И сам над этим чувством надругался?
Аббатиса
Умеете вы петь?
Селлида
Да, мать святая...
(В сторону.)
Но лишь о горестях моих.
Аббатиса
ТогдаСтупайте и займите место в хоре.
Уходят. За сценой церковная музыка и пение.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Комната в доме Майкла.
Входят Майкл, Франсиско и слуга.
Майкл
Ты разузнал о нем?
Слуга
Его нет дома.Сестра сказала — он в монастыре.
Майкл
Возможно. Я пойду туда. Будь тамЧерез часок вот с этим джентльменом.Пока же обиходь его.
Слуга
Исполню.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Улица.
Входят Хайлес и Сэм.
Сэм
Где был ты?
Хайлес
Нет ли лавки по соседству?Я подарю тебе перчатки, Сэм.
Сэм
С какой бы это стати?
Хайлес
Догадайся.
Сэм
Да ты никак женился?
Хайлес
Безвозвратно!Стал членом ордена мужей.
Сэм
На ком?Когда ты улизнул, я догадался,Что дело тут нечисто. Кто она?
Хайлес
Красавица — и страстная на редкость,Да чересчур чиста — чиста, как льдинка.Поверишь ли, до свадьбы — ничего,Хоть весь их род известен пылким нравом.
Сэм
Кто это, Хайлес?
Хайлес
Знать, судьба судилаНам вновь с тем джентльменом молодымДрузьями стать.
Сэм
С мсье Томасом, не так ли?
Хайлес
Забыто все!
Сэм
Теперь я догадался.А он-то знает?
Хайлес
Нет. Весь фокус в этом.Так быстро я обделал все, что он,Щенок, поймет: со мной шутить опасно.
Сэм
Не скрыт ли здесь какой-нибудь подвох?
Хайлес
Да что ты, Сэм! Я даже вдовьей частиНе записал ей, — тут мы с ним сочтемся.
Сэм
Девица хороша.
Хайлес
И станет лучше,Со мной пожив. А будет непокорной,Я вымещу на ней все оскорбленья,Которые нанес мне Томас.
Сэм
Хайлес,Будь осторожен.
Хайлес
Поздно рассуждать.Идем-ка к ней. Я буду муж на славу.