— Нет. Оставь меня в…
— Бекс, ну е-мое! Нет! Вдруг с тобой что-то случится?
Я размашисто вытираю текущие по щекам слезы. Я плохо соображаю от страха, но в душе все же понимаю: парень прав. Я не хочу, чтобы он ехал в мой родной городок, видел дайнер в таком состоянии (если от заведения вообще хоть что-то осталось) и тем более — мою мать. Но мне нужно как можно быстрее добраться до дома, и лучший вариант — принять помощь Джеймса.
— Ладно, — бормочу я.
Парень заметно расслабляется.
— Фух. Давай, садись ко мне в машину, я только ключи возьму.
К нам подходят Купер и Себастьян. В руках у первого связка ключей. Он бросает ее Джеймсу, и тот без труда ловит ее.
— Оп! А теперь поехали.
Я в таком шоке, что не могу спорить. Я залезаю на переднее сиденье. Джеймс заводит мотор, Купер и Себастьян садятся сзади. Я открываю на телефоне карту и набираю адрес дайнера. В тишине салона раздается механический голос: навигатор объясняет, как доехать.
С каждым километром ком нервов в животе сгущается все сильнее.
24
Джеймс
Поездка выдается напряженной. Наконец я торможу. Мы оказываемся в центре какого-то городка: слева отделение почты, справа — кофейня. Я никогда здесь раньше не был, но город чем-то напоминает мне Мурбридж, только менее богатый: влияние университета до него не дошло.
Я начинаю парковаться, и тут Бекс ахает. Нервы у меня и так на пределе, и я слишком резко торможу — сзади слышится звук удара.
— Больно, собака ты такая! — бурчит мне Купер.
Краем глаза я замечаю красно-синие сирены пожарных машин на улице. Не успеваю я припарковаться, как Бекс выскакивает наружу.
Пока мы ехали, я смог выудить из нее лишь одно: в дайнере случился пожар. Бекс закрылась от всего мира, погрузившись в панику, и не позволяла даже мне вытащить ее оттуда. Я хотел взять ее за руку, но она взглянула на меня так, будто я вышел на улицу без штанов. Когда я попробовал узнать от нее больше о случившемся, она лишь огрызнулась в ответ. Я был рад уже тому, что Бекс разрешила ее подвезти. Одну я ее не оставлю — не сейчас. Нравится ей это или нет, сейчас ей нужна поддержка.
Я кидаюсь за Бекс, вскользь замечая, что за мной побежали и братья. Девушка стоит посреди дороги — хорошо хоть ее не сбили! Я отвожу ее на тротуар. Она смотрит на пожарные машины с таким ужасом, что даже не обращает на меня внимания. Воздух серый от дыма, но, судя по всему, сам пожар уже потушили.
Мы добираемся до конца улицы — безопасно, по тротуару. Бекс подходит к бригаде пожарных — те сворачивают шланг. Один из парней — может, на пару лет старше нас, с ежиком на голове и мокрым от пота лицом — увидев девушку, сияет.
— Бекс! Приветик. Твоя мама сказала, что ты скоро приедешь.
Бекс знает этого парня? Да, меня это не касается — и все же я сделал шаг к ней.
— Кайл! — восклицает Бекс. — Пожар был сильным?
Откуда она его знает? В одной школе учились?
Парень морщится.
— Могло быть и хуже. Горел в основном второй этаж.
Бекс смотрит на здание, закусив нижнюю губу.
— Второй этаж? Квартира?
— Пока там все чинят, твоей маме придется пожить в другом месте. Дым приносит больше вреда, чем кажется.
— А с дайнером что-нибудь случилось? — спрашиваю я.
Кайл переводит взгляд на меня.
— Кто это?
— Джеймс, — представляюсь я, протягивая ему ладонь. — Ее парень.
За моей спиной кашляет один из братьев. Я не обращаю никакого внимания — уж подкаты от этого чувака Бекс сейчас точно не нужны.
Кайл пожимает мне руку, не отрывая взгляда от Бекс.
— С дайнером почти все в порядке. Может, понадобится небольшой ремонт — нужно провести проверку. Во время пожара твоя мама была на втором этаже, но с ней все хорошо.
Выражение лица Бекс становится странным — будто она разрывается между желанием закричать и расплакаться. Она направляется к дайнеру.
— Не подходи слишком близко! — кричит вслед Кайл.
Но Бекс не останавливается. Я спешу за ней и оказываюсь рядом, когда она замирает, глядя на здание. С виду дайнер в хорошем состоянии: дверь открыта, внутри столики и диванчики, неоновая вывеска над входом, хоть и не светится, кажется нетронутой. Однако два окна выше разбиты, а на выбеленном кирпиче виднеются следы гари. Я беру Бекс за руку и, сплетаясь пальцами, мы вместе входим в здание.
Девушка сразу отправляется за стойку. Я замечаю фотографии в рамках на стенах, красные барные стулья, фальцованные доски над столиками, красиво выкрашенные в белый. Бекс открывает небольшую дверь — за ней оказывается узкая лестница. В воздухе все еще едко пахнет дымом. Я подавляю приступ кашля, глаза у меня слезятся.
— Бекс, — говорит подошедший Кайл, — вызови специалиста, чтобы он оценил нанесенный зданию ущерб. Не ходи наверх сама — это опасно.
— Он прав, — киваю я, хоть мне и не хочется в чем-то соглашаться с Кайлом. Бекс не стоит дышать этим отвратительным воздухом или пытаться зайти в сгоревшую квартиру — вдруг с ней что-то случится?