Читаем Осада вечности полностью

— Верно, — согласился он. — Интересно, а удался бы наш эксперимент, задумай Флорида обзавестись собственной гвардией и военно-воздушными силами?


Бригадир Хильда Морриси предпочла бы уютный столик для двоих, но таковых в офицерской столовой космодрома Куру просто не было. Пришлось довольствоваться столом на шесть человек, за которым, кроме них, расположились полковник Дювалье и еще кто-то из центра управления полетом. Все они отлично знали Деласкеса и почему-то разговаривали с ним слегка насмешливым тоном. Почему, Хильда так и не смогла понять. Причину ей пояснил Дювалье:

— Когда наш друг Мартин был здесь впервые, он порядком запудрил нам всем мозги. Мы выписали его из Флориды, чтобы он поделился с нами тем, что ему довелось увидеть на «Старлабе». Ведь он же туда летал! А потом выяснилось, что все, что он нам рассказал, мягко выражаясь, не соответствует действительности!

— Я рассказал вам все, что видел, — огрызнулся Деласкес — Откуда мне было знать, что в голове у меня «жучок»!

— Кстати о «жучках», — продолжил полковник. — Мы тоже не знали, что ты передаешь информацию прямехонько нашим врагам! А то в два счета посадили бы в клетку, как этого вонючего Дока, которого нам теперь придется тащить на орбиту!

— Доктор Арцыбашева утверждает, что единственный для нас способ удостовериться, что Док ничего никому не передает, это изолировать его от внешнего мира, — вставила Хильда. — Правда, после того, как пришельцев таскали в ООН, в этом больше нет смысла.

— Подумаешь, Арцыбашева, — фыркнул Деласкес, словно закрывая эту тему.

— Вы что-то против нее имеете?

— Я вообще с ней почти не знаком. Мельком видел ее во время старта, а затем она умерла.

— Так вы о той, что умерла, — кивнула Хильда. — А вот вторая, та, которая живой вернулась из экспедиции, утверждает, что вы, вернее, ваш двойник, были с ней в плену у Страшил неразлучными друзьями.

Деласкес поморщился.

— Я уже думал об этом, — признался он. — Но поскольку моего двойника с нами нет, я не отвечаю за то, какие отношения связывали его с нею. Она женщина не моего типа.

— И что это за тип? — поинтересовалась Хильда.

Вместо ответа генерал пожал плечами, но Хильде и так все было понятно. Она уже определила, что это за птица. Деласкес — мачо, женщин и в грош не ставит, кичится своим мнимым превосходством. Кстати, ей нравилось, когда на ее пути встречались именно такие, будь то в служебном кабинете или в постели.

Женщина из центра управления полетом дипломатично сменила тему разговора.

— Итак, бригадир Морриси, вы готовы приступить к покорению космоса?

— Разумеется, — вежливо откликнулась Хильда. — Более того, я с нетерпением жду этого момента. Кстати, сколько еще осталось до старта?

Меморандум для внутреннего пользования:

Ракета программы «Евроспейс»

Секретно


Корабль многоразового использования «Люфт-Буран» был построен по немецкому проекту и на немецкие деньги на российском заводе космической техники. Французам не понравилось его название. Они настаивали на том, чтобы корабль назывался «Ариан-9». Когда же этот номер не прошел, они добились того, чтобы командиром корабля стал французский космонавт.

— Не я принимаю решение. Заправка почти завершена, подходит к концу погрузка продовольствия, воды и других запасов. Как только команда будет готова к старту, можно взлетать.

— Лично я готова, — заявила Хильда и принялась за рыбу, которую перед ней поставила официантка. Рыба оказалась незнакомой. Вернее, на тарелке были две рыбешки, небольшие, но ужасно вкусные. Не иначе как кухня вынуждена ублажать гастрономические вкусы Дювалье.

Компания за столом уже принялась за сыр, когда у всех присутствующих как по команде запищали телефоны.

— В чем дело? — раздраженно спросил Деласкес. Женщина из центра управления полетом уже что-то кричала в свою трубку. Когда она обернулась, на ней не было лица.

— Объект, что приближается к Земле! Это космический корабль! Он сменил траекторию и теперь идет на столкновение с нами!


И сразу стало не до сыра. Ароматный камамбер остался сиротливо лежать почти нетронутым на тарелках по соседству с рокфором и бри. Желающих полакомиться ими больше не оказалось. Все бросились в конференц-зал, где уже командовал парадом полковник Дювалье. Возле уха он держал телефон, а глазами впился в экран.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсхатон

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения