Читаем Ночной прохожий полностью

«Мир смотрит на меня в прицел окна…»

Мир смотрит на меня в прицел окна,через которое я вижу только темень.Я ощущаю — движется волна,степенно нарастающая. Время,увлекшись некой тайною игройи ко всему вокруг индифферентно,кривя усмешку, пробует порой,крутить назад живую киноленту.Тогда и устремляются глазав уже давно ушедшую реальностьи мысли позабытые назадспешат, слегка утратив актуальность.

Лето 2006

Многомиллионный город пожирал людей.Чахоточные автомобили плевались газом.Термометры обнаруживали свой предел.Тяжелое солнце чудом не сваливалось наземь.Проклятый ветер нес пыль в глаза.Бездомный пес был, как видно голоден.Парадное дома заманивало назад.Городские часы прогремели полдень.Выгоревшая листва в городском садузаставляла вспомнить, что жизнь не вечна…В общественном транспорте — точно в аду,но в аду вам не скажут: «Слезайте, конечная».

Самоубийца

Поднимал, но после снова ронял.Не могу курить — и так все в дыму.Даже ангел, что меня охранялОдиноко улетает во тьму.За грехи мои Господь не простит.Все уходят, так уж заведено.Я сжимаю угол неба в горсти,Чтобы лил оттуда дождь ледяной.Вездесущий, я прошу, расскажиПро веселую свою круговерть.Можно даже зачеркнутьСлово «жизнь».Но никак не зачеркнешьСлово «смерть».Потому и мысли влево влекут.Не хватает сил поднять якоря.Из окна на землю — восемь секунд.Из окна на небо — не проверял.

Мария

Мария!Пески, но, несмотря на это,глядят сотни глаз, покрытых пеплом.Продают сигареты, печенье и газеты.Солнце ослепло.Традиционных забав утешенье весомо.Не глядя на запад, находясь на востоке,испарился оазис.Но иногда вижу сон:он вновь появился.Терзает истома.Мария!Я давно не читал писем.Неделю не брился.Спокойным был прошлым летом.Жара — есть первичный источник истин.Я очень жду твоего ответа.Мария!Надо, чтобы боль стихала,открутить головустрадания змею…Написать тебе лучше б стихами.Жаль,стихов писать не умею.

«В комнате, напоминающей тюремную камеру…»

В комнате, напоминающей тюремную камеруможно прожитьчерт знает какую жизнь,пройтись по половицам, не трогая стен руками,забывая сравнительные характеристикиправды и лжи,ни с одной из сторон светане вступая в противоречия,не ощущая присутствия соседей,не ожидая гостей,забывая правила произношения русской речи,наплевав на все,замечая округлости стен,пытаться выбросить из головывнезапно возникший сюжет,помня, что искусство — тоже краеугольный камень…Только здесь нет разницы между словами «да» и «нет»,в комнате, напоминающей тюремную камеру.

Триптих «Сколько раз я смотрел на мир»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия