Читаем Невидимки полностью

— Я ухожу! — сказал Киф, продолжая закрывать уши и выкрикивая, — ЛАЛАЛАЛАЛАЛА! А Я ВАС НЕ СЛЫШУ! — он поднялся по лестнице, ведущей в дом мальчиков. Фитц, Декс и Биана последовали за ним… но прежде Гранит успел вручить им свитки и попросил положить их в безопасное место.

Хорошо, что они ушли, потому что мистер Форкл хотел получить все детали. Когда Софи закончила, он и Гранит переглянулись и смотрели друг на друга так долго, что Софи была уверена, что они разговаривали телепатически.

— Что-то не так? — спросила она. — Я думала, что все этого ждали.

— Так и есть, — сказал Гранит. — Но это все очень усложняет.

— Совет хотел переселить аликорнов, — пояснил мистер Форкл. — А теперь очевидно этого не будет.

— Почему они собирались переселить их? — спросила Софи.

— Тайны лучше, чем безопасность, — сказал Гранит. — Никто не может украсть то, что не может найти.

— Несколько дней назад Невидимки попытались проникнуть в Святилище, — добавил мистер Форкл.

— ЧТО? — спросила Софи, вставая настолько резко, что ее стул опрокинулся. — Почему вы мне не сказали?

— Совет налаживает защиту своей информации, — сказал мистер Форкл. — Я только вчера узнал об этом… и мы отвлеклись на твою экспедицию. Но вот что мы пришли, чтобы тебе сказать. Обоим членам Невидимок удалось сбежать… и они оба были мужчинами. Там также не было сообщений о силовых полях, поэтому у нас нет новостей о Псионипате или о Леди Гизеле.

Софи опустилась на стул, чувствуя, что ее мозг дошел до Максимальной Точки Беспокойства.

Разве им было не достаточно чумы, Прентиса, мамы Кифа, огров, Совета, Эксиллиума… теперь им надо было волноваться и об аликорнах?

— Они никогда не перестанут пытаться украсть их, да? — спросила она.

— К сожалению, — сказал Гранит, — аликорны слишком важны. Это странно, все эти годы, у нас был только один аликорн, и всем было все равно. Думаю, ситуация чувствовалась слишком безнадежной. Но теперь, когда у нас фактически есть шанс перезагрузить График Времени Вымирания…

— Вы, народ, уверены, что это реальная штука? — перебила Софи. — С учетом всего, вы знаете, планета может быть в порядке, если что-то исчезнет.

— Есть ли какое-либо существо, без которого ты можешь представить себе мир? — спросил мистер Форкл.

— Сомневаюсь, что скучала бы по паукам, — пробормотала она. — Или по москитам.

Губы Гранита с треском дернулись.

— Признаюсь, они тоже не в числе моих любимцев. Но природа — запутанная головоломка, и каждый предмет имеет значение. К сожалению, это означает, что определенные виды… такие как аликорны… делают нас уязвимыми. Но это может измениться с малышом. И к счастью в Святилище множество мер безопасности.

— Тогда как Невидимки почти смогли зайти? — спросила она.

— Через старую воздушную шахту, которой пользовались карлики, когда создавали пустоты в горе, — сказал мистер Форкл. — Мы предполагаем, что Невидимки думали, что мы не знали об этом… и по правде говоря, так и было. Если бы лорд Кассиус не нашел те карты в сундуке Леди Гизелы, мы бы сообщали бы совсем другие новости. Совет добавил охранников всего несколько дней назад. Вот почему мы принесли те свитки сегодня. Они — копии всего, что нашел лорд Кассиус. Карта Равагог кажется особенно важной. На ней отмечено много мест, но Альвар и леди Каденс, учитывая их посещения города, говорят, что эти места не имеют значения.

Софи села прямее.

— Думаете, что это может быть Панакес?

— Мы не исключаем возможностей, — аккуратно сказал мистер Форкл. — Но легенды могут вводить в заблуждение. Думаю, в человеческих легендах об эльфах… там есть семена правды, конечно. Но недостаточные, чтобы обдумывать теории… но мы доберемся до этого позже. Сначала мы должны сообщить Совету, что перемещать Силвени не безопасно.

— Я позабочусь об этом, — сказал Гранит, когда Софи спросила:

— Почему они не могут ее переместить? Она беременна, а не больна.

— Э, но беременность — хрупкая вещь, — сказал мистер Форкл. — Они должны будут успокоить Силвени для транспортировки, а седативные могут причинить время малышу… не говоря уже о напряжении, которое Силвени почувствует, когда будет приспосабливаться к новому дому. Даже при идеальном стечении обстоятельств, перемещение будет огромным изменением. А в этом случае, с этим видом, с которым у нас буквально нет опыта работы, когда дело доходит до рождаемости, я не сомневаюсь, что Совет решит, что это слишком опасно.

— Я могу сказать Олдену, что ты готова использовать свою телепатию, чтобы проверять Силвени и давать отчеты советнику Оралье? — спросил Гранит, вытаскивая темный кристалл из своего плаща.

— Конечно, — сказала Софи. — И подождите-ка… вы пойдете к Олдену?

— В некоторой форме, — согласился Гранит.

— Я могу пойти с вами? — спросила Биана, появляясь в углу.

— Эх, мисс Васкер, — сказал мистер Форкл. — Как я погляжу, вы уже очень хороши в исчезновении.

— Этим утром я одурачила Каллу. — гордо сказала Биана. — Я наконец поняла как чувствовать пыльцу и удерживать ее от моей кожи. Но вы проигнорировали мой вопрос. Я могу пойти?

Гранит покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги