Читаем Невидимки полностью

Линн взмахнула рукой, и вода поднялась, образовывая арку, Линн взяла брата за руку и повела его вперед.

— Ничего себе, — выдохнул Фитц, и Софи понадеялась, что он имел в виду трюк с рекой… но это было трудно сказать из-за того, как он уставился на Линн.

Декс тоже казался ошеломленным, когда близнецы прошли под рекой, и Линн вернула воду в ее нормальное русло. Единственным мальчиком, который не выглядел впечатленным, был Киф… но это было, вероятно, потому что он был слишком занят разглядыванием Тама.

— Так, кто вы такие? — спросил Там, хмурясь, когда он изучал морщины мистера Форкла от раклберри.

— Это мистер Форкл, — сказала Софи. — К нему… надо немного привыкнуть. А это мои друзья: Декс, Киф, Фитц и Биана.

Линн поклонилась и робко представилась.

— Мне очень нравятся твои волосы, — сказала ей Биана.

Линн потянула за длинные пряди, серебро искрилось против ее ладони.

— Я протестую меньше брата. Я растопила кулон, чтобы напомнить себе, что происходит, когда я теряю контроль.

— Хватит о наших волосах, — сказал Там. — Почему вы здесь?

— Чтобы сделать вам предложение. — Мистер Форкл повернулся к Софи, и она пояснила о соглашении, которое Черный Лебедь заключил с карликами.

— В чем подвох? — был первый вопрос Тама.

Губы мистера Форкла сложились в полуулыбку.

— Его нет. Король Энки и я все устроили. Все, что он просит, чтобы вы соблюдали его законы, пока там живете… которые не отличаются от эльфийских, может только, они менее строги.

Там несколько раз моргнул.

— Почему вы помогаете нам?

— Потому что кто-то должен. — Мистер Форкл шагнул ближе, его морщинистые черты лица смягчились. — Мне важно попытаться исправить ошибки, которые я вижу в моем мире.

Линн вытерла глаза.

— Это гораздо больше, чем мы когда-либо могли ожидать.

— Все равно кажется, что там должен быть подвох, — промямлил Там.

— Его нет, — пообещала Софи.

— Пожалуйста, — прошептала Линн брату. — Я больше не могу здесь оставаться.

Она посмотрела на умирающую рощу Дикого Леса, и из ее глаз хлынули слезы.

Там вздохнул, дергая за кончики своей челки.

— Думаю, мы могли бы попробовать.

— Мудрое решение, — сказал ему мистер Форкл. — Если договоренность вас не устроит, вы можете поискать другую. Вам нужна помощь, чтобы собрать ваши палатки?

Линн покачала головой.

— У нас всегда все наготове, на случай если придется бежать. Дайте мне пять минут.

Она снова подняла реку, заработав еще один «ничего себе» от Декса и Фитца, когда бежала к роще деревьев.

— Итак, — сказал Там, обходя мистера Форкла по кругу. — Думаю, Софи рассказала вам все, что я сказал ей вчера?

— Да. Очень жаль, что не поговорил с тобой и с твоей сестрой в прошлый раз, когда был здесь.

Там застыл.

— Когда это было?

— Несколько недель назад, когда я приходил, чтобы исследовать чуму. Боюсь, что мой поиск был не менее поспешным, чем поиск Совета… ошибка, которую я намереваюсь исправить.

— Но я не помню, чтобы видел вас, — сказал Там.

— Потому что я не хотел, чтобы меня заметили. Человек не может жить той жизнью, которую я веду и не овладеть искусством сокрытия.

Там поглядел на Софи.

— Ты права. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому парню.

— Это того стоит, — сказала Софи.

— Надеюсь.

Тень Тама легла на ее тень, и голос прошептал:

— Я тебе доверяю. Мне все равно, если что-то случиться со мной, но если что-нибудь случиться с Линн…

Обещаю, мы просто пытаемся помочь, передала Софи.

Киф вздохнул, это прозвучало скорее как стон.

— А я думал, что секретные разговоры Телепатов были ужасными. Просто чтобы все прояснить, — сказал он Таму. — Я — председатель фан-клуба Фостер. И мы закрыты для новых членов.

Там покраснел.

— Э… не уверен, что понял, но… не волнуйся… без обид! — сказал он Софи.

Она заметила, что он бросил быстрый взгляд на Биану после того, как сказал это.

Софи не могла решить, должна ли она чувствовать себя свободной или оскорбленной. Она была спасена от необходимости решать, так как река снова поднялась.

— Ничего себе, — прошептали Декс и Фитц, как по заказу.

Линн пересекла русло, неся две маленькие сумки и длинный цилиндр с шестами, торчащими с одного конца.

— Вам не будут нужны палатки, — сказал ей мистер Форкл.

— Надеюсь, что нет, — сказала Линн, — но я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что у нас все еще есть резервный план. Плюс мы стараемся не оставлять следы там, где жили.

— Ты собираешься смыть наш кемпинг, верно? — спросил ее Там.

Линн кивнула и подняла руки, собирая бурю над их бывшим домом. Как только появились облака, она хлопнула в ладоши, и шторм взорвался, дождь лил так сильно, что деревья склонялись.

Порыв воды затопил реку, но прежде чем она переполнилась, Линн махнула руками, стирая бурю еще быстрее, чем та появилась.

— Впечатляет, — сказал ей мистер Форкл. — Ты показываешь больше контроля, чем думаешь.

— Я училась создавать фиксированные точки, — сказала она. — Крошечные капли придают устойчивость среди хаоса. Они дают мне то, на чем можно сосредоточиться и помогают удержать концентрацию. Но чем больше воды, тем меньше мой контроль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги