Читаем Невидимки полностью

Повисла неловкая тишина, она преследовала Софи всю оставшуюся часть ночи. Даже после того, как она легла спать, тишина в комнате заставила ее нервничать.

Таким образом, она почти не находила себе места, когда Силвени передала:

ДРУГ?

Все хорошо? спросила Софи. Это был первый раз, когда Силвени сама обратилась к ней.

ХОРОШО! пообещала Силвени. СОФИ В ПОРЯДКЕ?

Софи пыталась убедить ее, что она была в порядке, но Силвени могла чувствовать ее настроение, и после некоторых уговоров, Софи рассказала Силвени все. Она знала, что это было глупо… она сомневалась, что аликорн могла перевести половину слов, которые она говорила. И все же, Силвени поняла достаточно, чтобы передать:

СОФИ. ХОРОШО. ДРУГ.

Возможно, подумала Софи. Хотя она не была так в этом уверена. Она продолжала думать о том, насколько она была готова подвергнуть опасности жизни Тама и Линн, приведя их к Черному Лебедю. Она уже оторвала своих друзей от их семей и их изгнали. Когда она прекратит ставить людей под угрозу? Даже Силвени претерпела существенные изменения в результате их дружбы. Прежде чем они встретились, аликорн свободно исследовала мир. Теперь она застряла в Святилище, неспособная телепортировать через горные стены.

НЕТ, настояла Силвени. СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА!

Она заполнила разум Софи воспоминаниями о том, как Софи гладит ее. Заботится о ней. Защищает ее. Летает с ней.

И КИФ! добавила Силвени. И ГРЕЙФЕЛЛ!

Еще больше воспоминаний затопило голову Софи о жизни Силвени в Святилище… все чисто и комфортно.

Много еды.

Многим можно заняться.

Летать с Грейфеллом. Бегать с Грейфеллом. Играть с Грейфеллом.

Погодите-ка… это не игра…

Ах! сказала Софи, выпихивая последнее из своего разума. СМИ, Силвени. Слишком. Много. Информации!

Она знала, что это, как предполагалось, было естественной, красивой вещью. Но фууууууууууууууу.

ПОВЕРЬ, сказала ей Силвени. ДРУГ. ДЕЛИТЬСЯ.

Все хорошо… больше не нужно делиться, я поняла!

Но у Силвени было кое-что, что ей нужно было сказать Софи. Новое слово, которое она выучила, даже при том, что Софи ему ее не учила.

МАЛЫШ.


Глава 52

— Силвени беременна, — сказала Софи друзьям, когда присоединилась к ним за завтраком.

Фитц уронил вилку.

— Ты уверена?

— О да, — пробормотала Софи, опускаясь на стул рядом с ним. — Она показала мне…

— АХ! — произнесли все.

Киф отодвинул тарелку.

— Я покончил с едой, навсегда.

— Я тоже, — согласился Декс.

— И я, — сказала Биана.

— Серьезно, это одно из тех воспоминаний, с которыми ты не должна со мной делиться, — сказал Фитц Софи. — Мне все равно, если это будет часть упражнения для Когнатов.

— Это такое огромное событие, — добавила Биана. — Ты знаешь, на каком она сроке?

— Я думаю, что срок не большой, с тех пор как последний раз я с ней говорила, она ничего мне такого не передавала…

— СТОП! — Киф поднял руки. — Основные правила для проведения этой беседы: все разговоры о малышах аликорнов снимаются… понятно? В противном случае мне придется оторвать себе уши. И для справки, я не хочу быть там, когда у Блестящей Задницы будет рождаться ребенок.

— И я, — сказал Фитц. — Одно время папа заставлял меня ходить к единорогам Хексов и приносить им поставки. — Он вздрогнул. — Кто знал, что они появляются в таком количестве слизи?

— Фу, чувак, — сказал Киф. — Я не должен был этого знать. Мы можем поговорить о чем-то еще? О чем угодно?

— Кто знает, сколько времени у аликорнов длится беременность? — спросила Софи.

Биана покачала головой.

— У нас раньше никогда не было малышей аликорна. Но я уверена, что у единорогов беременность длится одиннадцать месяцев. Может у аликорнов также?

— Думаешь, Силвени знает? — спросил Фитц. — Если ее инстинкты сказали ей, что она беременна, возможно, они могут ей сказать, когда ожидать малыша.

— Думаю, могу спросить. Было трудно вытащить информацию из нее. Все, о чем она хотела сказать мне, было…

— СТОП! — сказал Киф.

— Я ничего такого не говорила. Она рассказывала мне, что очень голодна. Я не уверена, было ли это из-за беременности или просто предлогом, чтобы получить больше лакомств, но она все говорила и говорила, как ей нужны пряные стебельки. Мы должны как-то рассказать об этом Юреку.

— Думаешь, он еще не знает? — спросил Фитц. — Он — конный смотритель в Святилище. Возможно, он видел… кое-что.

— ЧТО Я ГОВОРИЛ ОБ ОСНОВНЫХ ПРАВИЛАХ? — прокричал Киф, закрывая руками уши. — Вот именно этот разговор официально закончен. Следующий человек, который заговорит об «аликорнах», будет закидан фруктами.

— А что случилось с аликорнами? — спросил Гранит.

Он пришел вместе с мистером Форклом, в руках у них были свитки.

— Силвени беременна, — сказала Софи, и все свитки посыпались на пол.

— Ты уверена? — прошептал Гранит, наклоняясь, чтобы собрать раскручивающуюся бумагу.

Софи кивнула, мистер Форкл подошел к ней.

— Расскажи мне все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги