Читаем Некроманты полностью

И еще бы век не заглядывать! Не вынимая рук из карманов, Кирилл прошелся по тесному кабинету, выглянул в окно. Темнота, дождь, струящиеся огни машин, мерцающие – фонарей и окон. Ветер раскачивал деревья, и ветки настойчиво стучали в окно, желая то ли войти, то ли разбить его окончательно – вот и давняя трещина, залепленная скотчем. Сколько он себя помнил, стекло никогда не меняли. Вообще здесь ничего не менялось – ни в запахах, ни в обстановке. Разве что… – он посмотрел в окно, выходящее в соседнее помещение, – рентген вон подвезли. Помнится, Васильев все ругался, мол, чтобы установить, как именно были раздроблены кости, вместо обычной рентгенограммы вскрывать приходится. Добился, значит.

– И что же привело к нам, сирым и убогим, мага высшей категории, а, Кирюша?

Только Пашка Васильев так его и называл. Да еще бабушка.

– Не свисти, – сказал Кирилл сквозь зубы. – Тебе ведь уже звонили из СКМ[8].

Васильев отпираться не стал.

– Ага! Что, все-таки по вашей линии?

– А ты и рад! – буркнул Кирилл. Обыкновенная и магическая полиция, как и медики с волшебниками-целителями, хоть и сотрудничали в особо сложных случаях, но всегда радовались, если этот самый случай выпадал другому. – Мне обещали копию акта осмотра места происшествия. Передали?

– Я ж тоже был на выезде со следственной бригадой! – Васильев стянул со стола листок, театрально потряс в воздухе и вручил Кириллу. Следующим судмедэксперт с готовностью протянул акт исследования тела и сообщил гордо, словно ожидая похвалы: – Ради тебя сегодня на планерке труп у начальства стребовал, в секционной работал! Сказал, нужны данные для моей диссертации.

– Ай, ты моя же молодца! – пробормотал Кирилл машинально, читая сразу заключение: то же, что и в предыдущих случаях. Изнасилование. Удушение.

– Тут приходил эксперт из магов, – пренебрежительно сообщил Пашка. – Тоже выдал свой акт. Вот ни черта я не понимаю в этих ваших… остаточных следах некромагии и прочих… эманациях!

– А я ни черта не понимаю в этих ваших пробах на идеомускулярную опухоль, но ведь верю же… Родственники, надеюсь, еще не объявились?

– Не-не, все путем, все на законных основаниях, разрешения спрашивать не у кого! Девочка вся ваша!


Машинально разминая пальцы рук, Кирилл рассматривал тело, лежавшее на каталке. «Труп женщины правильного нормостенического телосложения, удовлетворительной упитанности, скелетная мускулатура умеренно упругая на ощупь, не рельефная…» Говоря человеческим языком, ладная девочка.

Была.

Кирилл всегда отказывался работать с детьми и подростками: личный профессиональный принцип (а попросту – задвиг), который имеется у всякого высоко-квалифицированного спеца. Сейчас открутиться не удалось. Нарисовалась серия ритуальных убийств именно подростков, совершенная преступником с магическими способностями. А потому СКМ совместно с полицией и Слухачами рыли землю не то что копытами – бульдозером, и любой уклонявшийся от сотрудничества становился в их воспаленных глазах если не подозреваемым, то его пособником… Да и разве он сам не хочет это остановить?

Но, глядя сейчас на мертвую девочку, Кирилл остро сознавал, что пожалеет о своем согласии. И еще как.

– Мозг опять в живот зашил?

– Не-не, на месте, сказали же, что ты работать будешь, а тебе такое не нравится! Только зря, подтекать ведь будет, – недовольно заметил Васильев.

– У меня не будет, – пообещал Кирилл. Даже начинающий некромант может без особых усилий удерживать тело от дальнейшего разложения в течение нескольких дней. Опытный – девять. Ас – сорок. Правда, необходимое условие длительного… хранения – это самое тело должно находиться в непосредственной близости от «запечатавшего» его мага. Насколько долго мог держать печать он сам, Кирилл не знал, но уже и не задумывался над этим.

– Я вон и шовчики смотри какие аккуратные сделал! – заискивающе указал Павел.

– Не подлизывайся, – произнес Кирилл сквозь зубы, – можешь оставаться. Только сиди в углу и не мешай.

Магия уже поднималась по телу холодными кольцами ползущей по дереву темной змеи. Пока она не достигла рук, Кирилл поспешно стряхнул с кончиков пальцев заклинание, заключившее судмедэксперта в невидимый кокон защиты.

За себя он уже давно не боялся.


Васильев забился в угол, переводя взгляд с лица Кирилла на белое тело на каталке. Какое – мешать! Он даже дышать будет через раз – как всегда, когда наблюдает за работой некров.

Некромантов как таковых в магической среде наперечет: подобные способности очень редки и даже самые опытные Слухачи не всегда могут определить их у одаренного ребенка. Говорили, Кирилл был суперталантлив. Даже не обладающий никакими магическими способностями Павел мог сравнивать и понимал, что так быстро, четко, уверенно до небрежности работает только один Нефедов. И, в отличие от коллег, уходил некромант после сеанса на своих двоих не только не обессиленным, а, кажется, еще более энергичным. Будто черпал силу – не то из самих поднятых (а в них есть сила?), не то и вовсе из потустороннего мира (а он существует?).

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги