Читаем Молчаливый полет полностью

Властолюбивая наследственностьК морям, как в детстве, нас зовет,И первопутная торжественностьВ рыбачьем парусе живет.Бродяга, проклятый викариемИ осужденный королем,Обогащает полушариемВсемирной карты окоем.Со звоном золота и каторгиПират Атлантикой несом,И Слава в латах конквистадоркиШтурвальным правит колесом.Водительница и ответчица,Она и в бурях, и в боях,И Амазонка ей мерещитсяВ американских берегах.Индейцы бьются с бледнолицыми,И через робкие очкиМы напрягаем над страницамиРасширившееся значки.____________________________Мы видим — с перуанских АльпСпадают снежные покровы,Сдирает с тайны свежий скальпЗавоеватель их суровый.Мы слышим клич — «туда, туда,Туда, где желтые богатства,Где лам сребристые стадаИ красная пастушья каста!»Но через пастухов и лам,Неуловимая для глаза,Со страшной местью пополамРаспространяется зараза. —Тебя мечом не одолеть,Тебе не страшен бой мушкета, —Тобой приходится болеть,Неведомая спирохета!Когда шумит обратный стягИ флот торопится попятно,На бледной коже у бродягВскипают бронзовые пятна;Под милым золотом скрипятИзнемогающие трюмы,Но кости ноют у ребят,И лица у ребят угрюмы:Уж лучше черная чумаИли зеленая холера,Чем боль, сводящая с умаВесельчака и кавалера!За флотом пенный виадукСтруится следом дерзновенным,И плавно движется недугПо голубым и влажным венам…А с берега родной земли,Навстречу брызнутые круто,Звучат ликующие «пли»И гром военного салюта._________________________________С тех пор щедротами АмерикиЕвропа в хрипе, в горе, в жути,И пляшут хмурые венерикиНа свадьбе золота и ртути…Мутнеет кровь, мечты подавлены,Томится страсть боязнью лютой,И лучшие уста отравлены,Как чаша, полная цикутой.За вспышку скопидомной похоти,Вспашку девственной Ла-Платы —Какие бешеные подати!Какие щедрые расплаты! —И жертва уличной трагедии,Рыдая на фонарной тумбе,Клянет Колумбово наследие,Не зная даже о Колумбе!__________________________Сомнений нет, надежды нет,Ломается последний якорь,Как адмирал, растерян знахарь,И волны рвутся в кабинет…Ну что же? — поблагодари,Оставь рублевую бумажкуИ в слякоть, с шубой нараспашку,Иди и шляйся до зари.Я знаю — может быть, и ты,С письмом, окурком и портретом,Оставишь нам перед рассветомСвои восторги и мечты.Как доктор, поднесешь ко ртуЛекарство с револьверным дуломИ, задрожав плечом сутулым,Отсалютуешь в пустоту…Во славу древних моряков— Да незабвенны наши предки! —Такие выстрелы нередкиВ судебной хронике веков —Они звучат то там, то сям,В тиши торжественной минуты,Как запоздалые салютыПобедоносным кораблям.Но, с золота заморских рудСмывая ржавчину болезни,Наука требует — «воскресни!» —И славит выдержку и труд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия