Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

Когда было назначено время отъезда, в лагере началось какое-то лихорадочное веселье. Подруги Глории беспрестанно шутили и балагурили, рассказывая всякого рода истории, Моника, конечно, стремилась не отставать от них. Виктор, попивая ром, принесенный Глорией, без устали рассказывал о своих приключениях в дальних странах. Сара тоже разошлась и в компании подруг Глории чувствовала себя, как рыба в воде. Она бесконечно травила байки, повествующие о ее шалостях и проказах, и то и дело задавала веселым дамам вопросы о магии и колдовстве. Они же настолько прониклись ее обаянием, что твердо решили взять Сару к себе на обучение.

Даже Мирта повеселела. Она по достоинству оценила ром и делилась с колдуньями своими познаниями в магии.

А что касается Вергилиана и Мелиссы, то они сидели в сторонке и с одобрительной улыбкой следили за происходящим.

Глава 49


В День Обретения, молчаливые путники достигли пределов Файнд-Тауна. Лошадей они оставили на подъезде к городу, а сами облачились в белые одежды. Утро выдалось прохладным, несмотря на яркое солнце. Мелисса дрожала и сжимала в руках свою тетрадь, исписанную неровным почерком. Друзья по очереди подошли к ней и крепко обняли.

Никто не произнес ни слова. Как только они вошли в город, то сразу же почувствовали незримое сопротивление: воздух словно выталкивал их.

Друзья надвинули капюшоны пониже и, разбившись по парам, неспешно пошли вдоль улиц. Через какое-то время они увидели других горожан, которые медленным и торжественным шагом направлялись к площади. Никто не обратил на них особого внимания.

Сердце Мелиссы отчаянно билось. Она ощущала себя вором, прокравшимся в чужой дом, призраком, украдкой заглянувшим на торжество живых. А между тем она шагала по улицам своего родного города и принимала участие в обряде, который был ей до боли знаком.

Она шла рядом с Миртой, кожей ощущая волнение, исходящее от нее, и была уверена, что пальцы ее, спрятанные под длинными рукавами, предательски дрожат. Сзади слышались уверенные шаги отца и матери. Они словно поддерживали дочь невидимыми руками. По правую сторону брели Виктор и Моника, краем глаза Мелисса заметила, что губы поэта медленно шевелятся. Быть может, он читает стихотворение, которое действует на него, как заклинание?

Слева двигались Сара и Вернанд, и Мелисса знала наверняка, что подруга со всей силы сжимает кинжал, спрятанный под белым одеянием. Остальные же были вне ее видимости.

Они достигли площади, куда стекались неспешные людские потоки. Все вокруг было белым-бело, как будто выпал первый зимний снег. Друзья пробрались в первый ряд и остановились. Вергилиан отделился от толпы и незаметно пошел в сторону эстрады, видимо, он дал какой-то тайный знак Мирте, и та подтолкнула девочку в том же направлении. Мелисса пошла следом за Вергилианом. Она оторвалась от товарищей и оказалась совсем одна среди чужих, хранящих молчание людей. Она одна посреди темного моря, которое в любой момент может заштормить и стереть ее с лица земли. Тетрадь, которую она сжимала в руке, нестерпимо обжигала ладонь.

Вергилиан стоял за эстрадой, поблизости никого не было, он подал ей знак: «Быстрее» и открыл дверцу, ведущую под сцену. Как только Мелисса вошла внутрь, он в тот же миг повернул за угол и спрятался под внешней лестницей, именно по ней с минуты на минуту должен пройти Рэвел. Их план предполагал следующее: когда на сцене появится мэр, Мелисса выберется наверх через внутренний люк. Туда же поспешит Вергилиан и столкнет Рэвела вниз, а девочка тем временем начнет читать. Как только она произнесет первое слово, Вергилиан начнет действовать. Он проявит свою силу, и она, слившись с той, что будет исходить от рассказа, даст не только мощь разрушения, но и защиту от взъярившихся духов.

Действовать нужно было очень быстро, ибо ведьмы не могли долго охранять их – в любой момент их магическая энергия могла иссякнуть, и тогда – все пропало!

Дверь за Мелиссой с грохотом закрылась, и она очутилась в полутемном маленьком помещении, в конце которого увидела лесенку, ведущую наверх. Она сделала несколько шагов вперед и прислушалась. С улицы доносился топот ног – людей было много! Это Рэвел со своей свитой! – догадалась она. Сердце отчаянно заколотилось, а руки охватила дрожь.

Вдруг она услышала странные шорохи, чуть не вскрикнула, но сдержалась, – из темного угла вышла мадам Стефания. Мелисса обомлела. Она никогда не видела директрису такой! Ее лицо было хитрым, злым и кровожадным. Мелисса в ужасе прижалась к перилам лестницы.

– Так, так, кто тут у нас?! – прошипела мадам Стефания противным, режущим слух голосом. – Пропавшая опальная ученица Мелисса! Собственной персоной! Прекрасный улов для школы! Прекрасный!

– Мадам Стефания, – пролепетала девочка. – Что вы тут делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы