Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

– Вот видишь! Те, кто действительно близок тебе, тот разделит с тобой все: и радость, и горе. Он будет неотступно следовать за тобой, ибо является твоей неоспоримой частью. Когда люди говорят друг с другом на языке души, они уже неотделимы друг от друга. Их связывает тонкая, но крепкая нить. Куда – один, туда и другой, – тихо ответил Вергилиан и снова задумчиво посмотрел на небо. – Ты же знакома с Брендой? Ты знаешь, сколько страданий она претерпевает из-за Грея? – девочка утвердительно кивнула, а он продолжил: – Представь себе, вот уже целое столетие она прикована к нему и пребывает в одном из, скажем так, не слишком приятных для существования измерений. А недавно, недавно она совершило воистину благородное отречение! Она отреклась от того, что заслужила! А заслужила она крылья! Достаточно было одного ее желания, и она бы перенеслась в тот мир, где нет стольких страданий, где есть высшая, прекрасная цель, и где благодать очень часто нисходит на тебя. Но! – он замолчал, и в его взгляде появилась едва уловимая печаль, – Но она выбрала другое. Она посчитала, что не может оставить Грея одного! Теперь ее свобода снова зависит от того, какая участь ждет его!

– Ничего себе! – воскликнула Мелисса.

– Видишь, как поступают люди, которые связаны одной крепкой нитью. Ради спасения близкого им существа они готовы пожертвовать многим! Так же и твои друзья! И не мучай себя, Мелисса! Не мучай! Тебя окружает любовь, настоящая, бесценная, искренняя, и она, эта любовь – самое грозное оружие против тьмы, которая нас всех окружает, – он вздохнул и улыбнулся. – Ты поймешь это со временем!

– Я уже понимаю, – едва слышно ответила Мелисса, и образ Бренды встал перед ее глазами. Живой и сильный, как тогда, когда они встречались в последний раз и беседовали о ее рассказе. О рассказе! Мелисса встрепенулась и спросила: – Вергилиан, а что с моим рассказом? Скажи, он имеет силу? Ты же так и не прочитал его!

– Он имеет силу, и я давно уже его прочел, там, в другом измерении! – он легонько провел рукой по ее волосам. Мелисса облегченно вздохнула, на секунду ей показалось, что она попала в узкую галерею старого замка, стены которой заливает солнечный свет, попадающий внутрь через большое окно.

В скором времени Мелисса совсем упокоилась, потому что объявилась Глория и привела с собой десять ведьм.

– Вот мы и снова встретились, Мелисса, – Глория заговорщически подмигнула ей, когда они пошли вдвоем гулять по полю.

– Я вас ждала, – ответила Мелисса и пристально всмотрелась в колдунью. Что-то в ее внешности изменилось, и она никак не могла понять, что именно. Волосы! – наконец, догадалась она! Прическа Глории теперь напоминала иглы дикобраза: черные кудри сбились в невообразимые колтуны. Колдунья перехватила ее взгляд и, слегка покраснев, пояснила:

– Ох, Мелисса, пока мы тут боролись с ураганом, я совсем забыла о том, что нужно расчесывать волосы. Вот так незадача! – она вздохнула. – Выберемся из Файнд-Тауна, и я остригу их к чертям!

– Выберемся из Файнд-Тауна? – Мелисса не поверила своим ушам, – Но тетя говорила, что вам нельзя там появляться! Неужели вы решили пойти с нами?

– А для чего, по-твоему, я привела своих подруг? – Глория усмехнулась, радуясь тому, что девочка пропустила мимо ушей ее откровенные признания по поводу новой прически. – Вергилиан, конечно, сможет выставить защиту и какое-то время духи не будут вас чувствовать, но вдруг понадобится его помощь в другом вопросе, а где он возьмет сил, если уже все потратит?! Да и, кроме того, не зря же я встретила тебя в начале лета. Мы расценили это как знак к действию!

– Спасибо! – прошептала она, заворожено глядя на закатное небо, – Я сейчас вспомнила нашу первую встречу, вы говорили мне, что когда-нибудь я пойму, какую силу несет в себе творческий дар. И знаете, прошло совсем немного времени, но я уже начинаю кое-что понимать!

– Хм, – Глория достала маленькую трубку и сосредоточенно задымила, – Я так говорила, да? – она хрипло рассмеялась и добавила: – Я люблю мудрствовать, моя дорогая девочка! А вон твоя Мирта идет, гляди! – она показала пальцем на маленькую фигурку, которая приближалась к ним. – Эта шельма – сильная колдунья! Не такая, как мы! Нет! К ее магии примешана небесная сила! Это многого стоит, многого! Тебе надо будет перенять ее опыт!

– Зачем? – Мелисса вскинула на Глорию изумленные глаза.

– Я только что выдала очередную мудрость, моя дорогая, – и она снова зашлась своим хрипатым смехом.

Тем временем Мирта нагнала их и позвала обратно в лагерь, чтобы, как можно скорее начать совет. В течение двух часов они обсуждали план похода на Файнд-Таун. Решено было, что Вергилиан, используя свои способности перемещаться по мирам, раздобудет те самые ритуальные белые одежды. Благо, одеяние имеет капюшон, что весьма удачно вписывалось в их намеренья.

Облачившись в эти наряды и спрятав лица под глубокими капюшонами, они войдут в город. Колдуньи и Мирта будут использовать всю свою силу, чтобы духи не почувствовали их. Остальные будут следить за происходящим, чтобы в случае чего всеми силами помочь Мелиссе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы