Читаем Мастер артефактов полностью

– Ходят кое-какие слухи, – ответил наконец Джон. – О каком-то золоте. Жидком золоте. Не знаем, что в нем такого особенного, но о нем стали поговаривать вскоре после того, как сыны появились в Баноке, и почти сразу начали появляться эти наемники.

– Хм. Жидкое золото. – Алкоран пожал плечами. – Похоже, оно было бы куда ценнее в виде обычных монет. И перевозить с места на место проще… Но в конце концов, золото в любом виде золото. Если кто-то предлагает его, другие обязательно возьмут. – Он ненадолго умолк, а потом спросил: – А кто-нибудь из горожан помогает этим сынам?

– Ты имеешь в виду, есть ли среди наших предатели? – Джейкоб сплюнул себе под ноги и провел пальцем по шраму на щеке. – Вильгельм Стенгер решил, что немного такого золотишка ему не помешает. Отправился к ним на поклон, и они назначили его следить за порядком в городе. Так мы быстро этого трудягу угомонили, чтобы другим неповадно было. И Форреста Бауэра тоже, и Джози Лэдла. Пусть все знают, что в Баноке с предателями разговор короткий.

Такой ответ Алкорана устроил.

– По всему видно, что вы толковые ребята, можно за вас не волноваться. А этот старик, – он указал на третьего мужчину, который вместе с ними вышел из палатки, – он с вами?

Братья замотали головами.

– Я и сам могу за себя ответить, – произнес старик. – Мы с Миреллой встретили их сегодня днем. Они были измотаны и нуждались в помощи, и мы взяли их с собой. Мы направляемся в Тризгард.

– Я только что оттуда, – сказал Алкоран. – Там пока царит мир, поэтому я и удивился, узнав, что Банок захвачен.

– Что ж, хоть одна хорошая весть. Мы сами из Лукуры, торговать дальше Банока обычно не ездим – слишком много разбойников развелось на Королевском тракте. А теперь вот решили попытать счастья в Тризгарде.

Алкоран прищелкнул языком:

– Разбойники, говоришь? Да… это и правда скверно. – Он снял с головы шляпу и взмахнул ею перед собой.

– А? – Старик прищурился, пытаясь рассмотреть его лицо в слабом свете тлеющих углей, а Джон с Джейкобом в ужасе уставились на окровавленную повязку. – Погоди, так кто ты…

Договорить он не успел: в грудь ему вонзилась стрела, и старик рухнул в догоравший костер. Мгновение спустя в воздухе просвистели еще пять стрел. Две из них пронзили Джейкобу грудь, три вошли Джону глубоко в шею и живот. Братья упали замертво. Мирелла собралась было закричать, но Алкоран оказался быстрее. Сжимая в руке длинный нож, он подскочил к женщине и зажал ей рот ладонью. Мирелла впилась в нее зубами, но несчастной это не помогло: не обращая внимания на боль, капитан перерезал женщине горло.

Выпустив из рук обмякшее тело, он прислушался. Из палаток не доносилось ни звука. Его солдаты начали осторожно пробираться к лагерю. Кто-то все это время прятался за деревьями, кто-то – в канаве у дороги. Полтора десятка пусть и не лучших из его людей, зато самых сильных, самых отчаянных и беспринципных – и достаточно смышленых для того, чтобы до сих пор остаться в живых. Они собрались вокруг него, ожидая приказа. Алкоран коротко кивнул. От непрекращающейся пульсирующей боли в глазнице у него уже раскалывалась голова. Боги, только бы в кровь не попала какая-нибудь зараза, иначе ему конец…

– В палатках еще с полдюжины человек, не меньше, – шепнул он. – Вы знаете, что делать.

Спрятав луки и вынув из ножен короткие мечи и кинжалы, солдаты бесшумно растворились во мраке. Алкоран оторвал от платья мертвой женщины кусок ткани, вытер им нож и направился к котелку. Намотав тот же окровавленный лоскут на руку, он сдвинул горячую крышку и втянул носом восхитительный аромат тушеного мяса.

Пока Алкоран искал, чем зачерпнуть из котелка, за его спиной раздавались крики. Среди мужских и женских он как минимум один раз разобрал детский визг. Алкоран раздраженно цокнул: ночью на Королевском тракте детишкам не место. Слишком много разбойников развелось.

– Вот ты где! – радостно воскликнул он, завидев лежащий недалеко от кострища черный от сажи половник.

Алкоран схватил его, наспех вытер о штаны и погрузил в дымящееся рагу. Потом поднес черпак к губам, осторожно подул, наслаждаясь аппетитным запахом, и отхлебнул немножко густого наваристого супа. Прошло так много времени с тех пор, как он ел по-настоящему вкусно приготовленное мясо, не прогорклое и не пересоленное! С наслаждением прожевав кусок жирной свинины – судя по вкусу, тушенной с репой и картошкой, – Алкоран снова подул на рагу, чтобы еще немного его остудить. Лучше поторопиться, пока остальные не набежали. Впрочем, пока они перетрясут все пожитки и обыщут трупы…

– Банок захватили какие-то мужики, слышите? Говорят, наемников набирают, так что можно податься туда. – Он развернулся вполоборота, ожидая услышать ответ, и шумно хлебнул рагу из половника.

Боги, какая вкуснятина. Правда, горячевато, ну да обожженный язык не самая высокая цена за столь роскошное блюдо.

– Или можем остаться на тракте, – продолжал Алкоран, скрючившись над котелком. – Теперь, когда в Банок путь закрыт, торговцев здесь будет тьма-тьмущая. С голоду точно не помрем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молчаливые боги

Мастер печали
Мастер печали

Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша. Воспитанный мудрым наставником, отрицающим, что магия приносит только зло, Аннев стоит перед трудным выбором: или научиться предавать и убивать во исполнение заветной мечты, или забыть о ней, сохранив верность друзьям и самому себе, или наконец узнать, кто он на самом деле…Первая книга из цикла «Молчаливые боги».Впервые на русском!

Джастин Колл

Фэнтези
Мастер артефактов
Мастер артефактов

Аннев де Брет, воспитанник таинственной Академии, скрытой от глаз непосвященных, не такой, как все, но скрывает это, иначе невозможно жить в мире, где магия под запретом, а все артефакты хранятся под замком. Ему дарована высшая сила, но он еще не умеет контролировать ее и думает лишь об одном: как удалить проклятый артефакт, слившийся с его телом? Аннев надеется, что в Лукуре, огромном городе, найдется мастер, который ему поможет. Но чем придется расплатиться за это? И как забыть Маюн – девушку, которую он любил и в чьей страшной гибели был виновен?..Пока Аннев борется со своей магией, его давний враг и соперник Фин, объединившись со старыми врагами и новыми союзниками, ведет тайную войну против коррумпированных гильдий Лукуры в надежде создать свою собственную преступную империю…Тем временем Маюн, выжив в подземном лабиринте, стала ученицей призрачного мага, лучшего ассасина падшего бога Кеоса. Маг обещает, что поможет ей найти и убить того, кто ее предал…Вторая книга из цикла «Молчаливые боги».Впервые на русском!

Джастин Колл

Фэнтези

Похожие книги