Женщина мягко и многозначительно повела плечами. Мальчишка совсем юн, это правда, но чего греха таить – в ее постели бывали и помоложе… а путь до Лукуры неблизкий, с магией или без. Так к чему томиться в ожидании наложника от Вэйлена, если в ее распоряжении столь совершенный экземпляр?
– Десять флаконов крови, – повторил мальчишка. – И… кое-какие сведения.
Фиба Ондина Анабо вздохнула. Ну конечно. Информация. Самый ценный ресурс, находящийся в ее распоряжении. И самый проигрышный вариант расплаты: что бы ей ни дали взамен, она неизбежно окажется в убытке. Вот секс – другое дело. Жаль только, подобный обмен не всякого устроит. Может, она просто теряет хватку? Или просто уже слишком стара? Чушь, ей ведь всего сорок. Анабо облизнула губы. Что ж, заманить этого красавчика в постель будет непросто. Ну да она не торопится, а ему придется время от времени отдыхать, чтобы восполнить запас той волшебной штуки, с помощью которой он творит свою таинственную магию… Анабо наградила юношу соблазнительной улыбкой.
– Значит, ты отправишься со мной в Лукуру? Встретимся с Салтаром, ты сам поговоришь с ним и передашь Холиоку все новости прямо-таки из первых уст.
– Хорошо, – ответил тот. – Я согласен.
– И своей магией ты обеспечишь нам попутный ветер? Ну… насколько сможешь?..
Несколько секунд он молчал, словно в нерешительности, и наконец произнес:
– Да. Если ты дашь мне кровь, которую я прошу.
Анабо нахмурилась. На черта ему сдалась эта кровь… Впрочем, ну его к Кеосу: если хочет крови – он ее получит. Это, конечно, не секс, но тоже обещает немало веселья.
– Договорились. Флакончик моей. Еще один – Джаффы.
Анабо живо представила себе реакцию Джаффы и покачала головой. Хорошо, что этому упрямцу можно просто приказать, не вдаваясь в объяснения.
– Обещать кровь остальных восьмерых не могу – я ведь не знаю, кто они.
– Понимаю. И все же дай слово, что когда узнаешь – сделаешь все возможное, чтобы ее достать.
Анабо пустила в ход самую чарующую улыбку из своего арсенала:
– Ну конечно, даже не сомневайся.
Он знал, что ее слово ничего не стоит. Сейчас они всего лишь вели игру, в которую Анабо играла блестяще.
– Как мне тебя называть?
– Сорока.
– О, то-то я гляжу, этот узор мне что-то напоминает.
Она кивком указала на развевающийся плащ, и юноша, все еще парящий в воздухе, наконец медленно опустился на пол. Анабо снова улыбнулась, на сей раз не без коварства. На корабле его таланты окажутся весьма кстати. Интересно, а в остальном он так же хорош?..
– Ты не торопишься, мастер Сорока? Может, потрешь мне…
– Увидимся утром. Причал, «Хохлатый баклан». Не забудь флаконы с кровью.
– Мм. Сделаю, что смогу.
Анабо принялась не спеша намыливаться и снова почувствовала на себе его взгляд. Прекрасно. Она добилась, чего хотела.
– Это ты все устроил? – Она грациозно повела пальчиками в воздухе, указывая на свечи, постель и ванну. – Вряд ли Алан сам до такого додумался. Ты что, надеялся застать меня врасплох? Обнаженную и беззащитную?..
Сорока не ответил. Тогда Анабо медленно встала и, сладострастно улыбаясь, повернулась к юноше. Ставни оказались распахнуты, а таинственного посланника Холиока и след простыл. Однако женщина даже не разозлилась, – наоборот, эта новая игра не на шутку будоражила воображение. О да, это будет куда веселее, чем с любым наложником – тех вообще ненадолго хватало, когда начиналось самое веселье. А если все сложится, кто знает? Возможно, она даже выполнит свое кровавое обещание.
– Странная ты птичка, – пробормотала она, вновь погружаясь в воду. – Вовсе не похож на остальных шпионов Холиока.
Анабо задумалась. Что бы это могло значить? Раз уж он спрашивал о Салтаре, то явно ничего хорошего. С первого взгляда ясно, что этот мальчишка – этот Сорока – какой-то особенный. И опасный. Может, не стоило так опрометчиво обещать ему свою кровь?
Было в нем что-то настораживающее. Он будто видел ее насквозь, без труда читал самые потаенные мысли… Кеос, как же она ненавидит этих дуалистов – из-за них работать становится в разы труднее.
Ну да без трудностей вряд ли можно рассчитывать на настоящее веселье. Анабо терпеть не могла все эти баржи, корабли и душные кареты, но по-настоящему ее угнетало лишь одно: невыносимая, беспросветная скука, из-за которой хотелось выцарапать себе глаза или вырвать у зануды Джаффы его поганый язык. А вот если бы у нее был спутник – умный, обаятельный, загадочный, – эти путешествия стали бы вполне сносными и даже приятными…
Консул Фиба Ондина Анабо улыбнулась. Кажется, следующие три дня обещают стать именно такими.
Часть 6
Криссу Якасену и Хранителям Пламени
Надеюсь, письмо мое найдет вас в добром здравии, где бы оно вас ни застало – в Баноке ли, в Лукуре или в ином другом месте, куда привела вас дорога.