Читаем Любимые полностью

– Это мальчик. Маленький мальчик. Он провел долгие годы в приюте королевы. Должно быть, у него хорошая дисциплина и манеры. Их учат вести себя, быть патриотами, ходить в церковь. Очевидно, что они идеальные дети, вышколенные так, как хотела того королева Фредерика.

Эти слова застревали у Темис в горле, как жесткое мясо, но именно это хотел услышать брат.

– Темис, но зачем он нам здесь?

– Танасис, потому что я дала обещание. Разве ты не думаешь, что лучше дать ребенку нормальную жизнь? И позволить Ангелосу расти с братом?

– Танасис, он будет милым послушным ребенком, – тихо сказала кирия Коралис. – В этих paidopoleis хорошая дисциплина, и детки всегда славные и чистые…

– Я сказала им, что я его тетя, – добавила Темис. – Но для него я стану матерью, они с Ангелосом будут братьями.

Танасис не пытался скрыть своего презрения. Темис видела, как на его лбу проступил пот.

Брат давал одну отговорку за другой.

– Здесь недостаточно места.

– Я не против делить комнату с двумя детьми, – быстро ответила Темис. – К тому же, возможно, настанет день, когда мы уедем.

Она лелеяла надежду, что однажды встретит человека, который так сильно полюбит ее, что усыновит детей. Женщина, прошедшая армию и преодолевшая множество трудностей, с толикой стыда призналась себе, что в этом обществе жить легче с мужем.

– И как же это произойдет? Кто захочет принять даже не одного, а двух ублюдков?

– Танасис, прошу тебя! – взмолилась бабушка.

Несмотря на теплые чувства к Ангелосу, Танасис иногда еще выражался грубо. Темис оставалась спокойной.

– Кто знает? Но я обещаю, Танасис, я сделаю что угодно, чтобы он влился в нашу семью и стал ее частью.

Весь план зависел от согласия брата. Если бы он хотел помешать, то преуспел бы.

– Мне нужно все обдумать, – твердо сказал Танасис.

Разговор закончился, и Темис вышла из комнаты вместе с Ангелосом. Кирия Коралис вернулась к плите, продолжая готовить обед. В тот день тему Никоса больше не поднимали.

Темис тем временем строила планы.

Она решила не дожидаться ответа Танасиса. Какое ей дело? Она точно знала, как поступить. Темис напомнила себе обо всех рисках, на которые пошла в прошлом, как пряталась, сражалась, переживала голод, пытки, боль. Брату ее не напугать.

Приют Святого Димитрия находился неподалеку от Фессалоник. Темис решила, что через несколько дней отправится туда на поезде из Афин.

Глава 20

Темис упаковала небольшую гобеленовую сумку бабушки, положив туда две чистые блузки, нижнее белье и вязаный кардиган.

– Путь на север долог, – предупредила бабушка. – По ночам может быть прохладно.

Темис не хотела говорить ей, что спала под открытым небом в горах Северной Греции.

Кирия Коралис положила сухофрукты и хлеб в боковое отделение сумки, дала внучке денег и помахала ей рукой. Ангелос все еще спал, и Темис не стала будить сына, чтобы избежать чувствительного прощания. Она знала, что бабушка позаботится о нем. Танасис уже ушел на работу.

Темис еще не путешествовала на поезде. Шум и вокзальная суматоха сбивали с толку. Отстояв длинную очередь, она подошла к кассе и купила билет в один конец до Фессалоник на поезд, который шел через Ламию и Лариссу и приезжал рано утром на следующий день.

– А назад вы не поедете? – спросил кассир официальным тоном.

Было слишком сложно объяснять, что она вернется не одна, но в любом случае Темис не знала точного времени.

Когда она нашла нужную платформу, поезд уже приготовился к отправлению. Среди мельтешения пассажиров и крика носильщиков она едва не столкнулась с двумя мужчинами, которые несли сундук. Двери захлопнулись, и поезд тронулся. На секунду Темис запаниковала, что едет в неверном направлении, но вскоре другие пассажиры убедили ее в обратном.

Она нашла место около окна и уставилась в него, прижав сумку к груди. Темис не брала с собой ценных вещей, за исключением письма из приюта и недавно изданной книги «Свобода и смерть» Казандзакиса. Давно у Темис не выдавалось столько свободных часов на саму себя, и она с жадностью погрузилась в чтение. Под теплыми лучами дневного солнца, бьющего в окно, Темис вскоре задремала. Так она проспала до вечера. За окнами тянулась равнина – они проезжали сельскую местность неподалеку от Ламии. Афины остались позади.

Темис провела рукой по корешку книги, потом по имени автора. Никос. Она скучала по сыну, но сейчас ехала за ребенком Алики. По позвоночнику Темис побежали мурашки.

Целый день поезд тащился по Греции. Сквозь грязные окна было сложно рассмотреть пейзажи, но бросались в глаза сожженные дотла деревни. За час с лишним Темис не увидела на этих просторах ни единого человека. Только когда они останавливались в городках, появлялось хоть какое-то население.

Казалось, вся страна лежит в руинах. Темис уже привыкла к захудалому состоянию Афин. С момента оккупации и гражданской войны это стало нормой, но путешествие показало другие районы Греции, которые Темис прежде не видела. Здесь царила еще большая разруха, и Темис испытала угрызения совести за то, что сыграла в этом некоторую роль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги