Читаем Любимые полностью

Девушка лежала справа от нее. До этой ночи она всегда избегала взгляда Темис, а на бледном лице не отражалось никаких эмоций. Однако во время тренировок Темис заметила, что выглядела девушка несчастной. В основном женщины радовались возможности научиться тому, что считалось мужским делом. Некоторые парнишки, начиная с шестнадцати лет, учились наравне с женщинами пользоваться оружием, но все относились к делу серьезно, а еще время от времени улыбались.

Но сегодня девушка решила заговорить с Темис.

– Стараюсь не спать, – сказала незнакомка. – Когда засыпаю, меня тоже преследуют кошмары.

По голосу Темис поняла, что девушка плакала.

– Вспомни перед сном что-нибудь приятное, – посоветовала Темис.

– Нет ничего приятного.

– Должно быть хоть что-то…

– Ничего, – ответила девушка. – Ничего не осталось.

Она путалась в словах, и Темис пришлось склониться к ней, прислушиваясь.

– Они пришли в нашу горную деревню. Повесили моего отца. Я все видела. Его повесили у меня на глазах.

Девушка замолчала на несколько секунд.

– Я пыталась найти маму. Меня оставили с другими деревенскими детьми, сказали ждать на площади. Затем все дома подожгли, а нас вывели из деревни. Я думала, нас просто хотели уберечь от пламени. Но мы не останавливались, все шли и шли. Много дней. Когда они пришли, я была без пальто, и мне не дали за ним вернуться. Потом у меня пошла кровь. Я не поняла, что это такое…

Девушка всхлипывала. Теперь Темис поняла, почему у нее такой загнанный вид. Не зная, что сказать, она погладила девушку по волосам, стараясь утешить ее.

Обе пролежали без сна до утра, обмениваясь историями своей жизни, чтобы заполнить эти часы. Когда они оделись, Фроссо – так звали девушку – задала Темис вопрос.

– Темис, теперь ты понимаешь? – спросила девушка уже без слез. – Меня притащили сюда силой. И они ожидают, что я буду сражаться рядом с убийцами моей семьи!

Она повысила голос, вновь находясь на грани плача.

Узнав историю этой худенькой девушки, Темис поняла ее мрачность. Это объясняло и пустые лица некоторых других людей в лагере. Темис приехала сюда воевать, но многие не выбирали этот путь.

– Я здесь пленница, – прошептала ей на ухо Фроссо. – И однажды я направлю оружие против этих людей.

Ее слышала только Темис, но воздух вдруг похолодел от этих слов.

Завыла сирена, и женщины вышли наружу. Соседка Темис устремила взгляд прямо перед собой. Ее лицо вновь стало бесстрастным, но теперь Темис знала, что скрывалось за маской: скорбь и ярость.

Перед выходом из палатки каждая девушка взяла висевшую на крючке винтовку.

В тот день они тренировались стрелять по мишеням, и Темис поняла, что наблюдает за Фроссо. Та была предельно сосредоточенна. Ничто не выдавало ее мыслей, но Темис не сомневалась, что однажды эта девочка отомстит.

Несколько дней они тренировались среди холмов, потом один день петляли по лесу. К женщинам и мужчинам относились на равных, не делая никаких поблажек из-за разницы в силе. На второй неделе их разбили на группы и научили пользоваться полевой артиллерией. Снова рядом оказался курчавый боец, он возглавлял небольшой отряд, в который входила Темис. Она мысленно ругала себя за то, что старается произвести на него впечатление. Наверное, он относится к ней так же, как и к другим. Глянув на него, Темис заметила, что он не сводит с нее глаз.

В последующие недели она высматривала его в толпе. Иногда совсем его не видела. Порой замечала вдалеке – когда он стоял в очереди за едой или вел колонну новых рекрутов, которых взяли для обучения. Темис запрещала себе бесполезные мысли об этом незнакомце, но все равно предавалась фантазиям.

На последней неделе обучения рекрутам показывали, как заложить мину. Руки Темис дрожали от страха. Если она не убьет других, так погибнет сама. Когда присутствие духа изменяло ей, она вспоминала Фотини: какой храброй и стойкой была подруга, несмотря на ежедневные трудности. Такие мысли помогали Темис взять себя в руки.

Вскоре их отряд обучился тактике «бей и беги», которой пользовались коммунисты в борьбе с правительственной армией. Этот способ помогал успешно атаковать деревни и опережать вражеских солдат, не таких расторопных.

Девушки постигли основные принципы партизанской войны. Теперь им предстояло применить навыки, и не просто в учебных маневрах, а против врага.

В последнюю ночь сотни рекрутов, тренировавшиеся вместе, собрались в лагерном театре. К ним обратился приехавший генерал, который призывал товарищей идти вперед с мужеством и оптимизмом. Они сражались за правое дело, за свободу, справедливость, равенство. Ничто не должно сдерживать их! Судьба страны зависела от них! Тень фашизма должна быть стерта навеки! Речь приободряла, заражая толпу, и Темис, назначенная держать флаг, оживленно размахивала им.

Когда она обернулась, то встретилась взглядом с тренировавшим ее бойцом. Он улыбнулся ей, но Темис сделала вид, что не заметила. Ее внимание привлекло другое. Среди людского моря она увидела, как одинокая фигура встала на стул. Спустя секунду Темис узнала в этом призрачном силуэте Фроссо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги