Читаем Крылатый русский полностью

В ком есть и совесть, и закон,Тот не украдет, не обманет,В какой бы нужде ни был он;А вору дай хоть миллион —Он воровать не перестанет.

<p>Воскрешение Лазаря</p>

О неожиданном выздоровлении или возвращении чьих-либо надежд, настроений.

Выражение имеет библейское происхождение.

В Евангелии от Иоанна рассказывается об одном из чудес, совершенных Иисусом Христом, – о том, как он воскресил некого Лазаря на четвертый день после его смерти: «И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его было обвязано платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет».

<p>Восстать, как Феникс, из пепла</p>

Погибнуть и снова ожить.

Феникс – легендарная священная птица древних египтян, по преданиям которых она сама сжигает себя перед смертью, а потом возрождается – совершенно обновленной.

<p>Восьмое чудо света</p>

Употребляется применительно к чему-то из ряда вон выдающемуся, а также иногда к объекту чьей-либо иронии.

В Aнтичности семью чудесами света называли семь архитектурных сооружений, которые поражали воображение современников. Это – пирамиды египетских фараонов; висячие сады легендарной ассирийской царицы Семирамиды (Шаммурат) в Вавилоне; храм богини-охотницы Артемиды в Эфесе; статуя Зевса в городе Олимпия, исполненная Фидием; усыпальница царя Мав-зола в Галикарнасе; медная статуя бога солнца Гелиоса, поставленная у входа в гавань города Родос («Колосс Родосский»); и 180-метровая башня маяка на острове Фaрос рядом с городом Александрия.

<p>Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!</p>

Используется как форма выражения крайнего разочарования, досады, обескураженности в каких-то непредвиденных обстоятельствах.

На Руси, до воцарения на престоле царя Алексея Михайловича, у русских крепостных крестьян была возможность переходить от одного хозяина к другому. Это можно было делать только за неделю до и через неделю после Юрьева дня (26 ноября по старому – 9 декабря по новому стилю). Однако Алексей Михайлович отменил это право, и крестьяне оказались полностью закабалены.

Московский писатель-краевед В.Б. Муравьев так пишет об истории этого выражения в своей книге «Московские предания и были»:

«Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» – с огорчением восклицает человек, когда не оправдываются его надежды, когда вроде бы и задумал, и рассчитал, что должно быть хорошо, а получилось совсем наоборот, одно огорчение.

Юрьев день – старинный православный праздник освящения храма Святого великомученика Георгия, иже в Киеве у Златых врат Святой Софии, – приходится на 26 ноября (по старому стилю). В народном календаре этот день называется «Егорий холодный», «Георгий с мостом» (то есть реки замерзли, и по льду можно переехать, как по мосту).

Но в русской истории он знаменит не холодом, а тем, что в этот день издавна хозяева производили расчет с батраками и крестьяне-работники в этот день (вернее, неделю) имели право переходить от одного хозяина к другому. Обычай этот держался столетия и заставлял хозяев, не желавших лишаться рабочей силы, умерять эксплуатацию, а мужик сохранял хоть какое-то право на свободный выбор; опять же, если обманет его хозяин, окажется скупцом или будет заставлять работать через силу, то терпеть не всю жизнь, а год. «Мужик не тумак, знает, когда живет Юрьев день» – говорится в пословице.

<p>Вперед чужой беде не смейся, голубок!</p>

Назидательно – человеку, который сам попал в беду, совершил ту же ошибку, что и его ближний, над кем он еще недавно смеялся.

Из басни «Чиж и Голубь» И.А. Крылова.

Чижа захлопнула злодейка-западня:Бедняжка в ней и рвался, и метался,А Голубь молодой над ним же издевался.«Не стыдно ль, – говорит, – средь бела дняПопался!Не провели бы так меня:За это я ручаюсь смело».Ан, смотришь, тут же сам запутался в силок.И дело!Вперед чужой беде не смейся, Голубок.

<p>Враг народа</p>

Известный политический ярлык, который навешивают на оппонента, чтобы облегчить себе борьбу с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже