Читаем Крылатый русский полностью

В Книге Екклесиаста, написанной, по преданию, мудрым царем Соломоном, сказано: «Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий, время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру».

<p>Встать в тупик</p>

Очутиться в безвыходном положении.

Великий знаток русского языка С.В. Максимов в книге «Крылатые слова» пишет: «Городские жители хорошо знают, что «тупиками» называются такие закоулки, которые, подобно мешкам, имея вход, не дают свободного выхода».

Оказаться в таком закоулке и убедиться, что придется возвращаться и время терять, – вот что такое встать или попасть в тупик.

<p>Вставлять палки в колеса</p>

Мешать какому-то делу, тормозить его.

Раньше, да и сейчас, чтобы замедлить спуск телеги с горы, под колеса подкладывают тяжелые предметы, а если это не помогает, всовывают в спицу крепкую палку.

<p>Встать не с тoй ноги</p>

Быть весь день с самого утра в дурном настроении.

Есть старинная примета: встанешь с левой ноги – день будет неудачный. Поэтому люди суеверные очень внимательны к тому, какую ногу спускают первой на пол.

<p>Вся подноготная</p>

Истинная, полная правда, настоящая подоплека дела .

В старину на Руси пытки были очень распространены, и это выражение – память об одной из них. Как пишет С.В. Максимов в своих «Крылатых словах», «осталась, между прочим, в народной памяти – “подноготная”, та пытка, которою добивалась на суде, в самообманчивой простоте, никому неведомая и от всех скрытая правда, заветная и задушевная людская тайна. В старину думали, что она, несомненно, явится во всей наготе и простоте, когда палач начнет забивать под ногти на руках и ногах железные гвозди или деревянные клинушки, когда судья закричит и застращает подозреваемого возгласом: “Не сказал подлинной – заставлю сказать всю подноготную!” Тогда пыточному закрепляли кисть руки в хомут, а пальцы в клещи, чтобы не могли они сложиться в кулак или не изловчились бы дать наотмашь…»

<p>Всякое даяние – благо</p>

Поощрение щедрого жеста, благотворительности.

Выражение имеет библейское происхождение (Новый завет. Послание апостола Иакова).

<p>Всякое лыко в строку (ставить)</p>

Любая ошибка усугубляет вину.

Это старинное русское выражение, перешедшее из речи мастеров плетения лаптей. Лыко – полоска липовой коры. Опытный умелец работал так ловко, что ухитрялся вплести в строку (в полоску на лапте) любое, даже кривое лыко. А первоначальный вариант был совершенно с противоположным значением: «Не всякое лыко в строку!»[13]

<p>Всякой твари по паре</p>

О разношерстной компании.

Выражение восходит к библейскому сказанию о всемирном потопе (Книга Бытия): повинуясь указанию Бога, Ной взял в ковчег свое семейство, «чистых» и «нечистых» животных всех пород, чтобы они могли размножаться после потопа: «И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского. Также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли».

<p>Втирать очки</p>

Ловко обманывать.

«Выражение возникло из речи картежных шулеров. На зеленом сукне карточного стола мелом записывались выигранные очки, и человек нечестный мог приписать себе дополнительные, чтобы потом незаметно стереть маленькую цифру. Есть и другая трактовка: шулера закрашивали белой краской очки на картах и в случае необходимости, потерев ее о сукно, получали карту большего веса»[14].

<p>Второе дыхание</p>

Внезапно открывшиеся духовные силы, прилив бодрости, энергии при усталости.

Это обычное выражение в речи спортсменов. При длительном беге у здорового человека после крайней усталости внезапно появляются силы и выравнивается дыхание.

<p>Выбить (вышибить) из седла</p>

Нарушить привычный уклад жизни или порядок; лишить уверенности в себе.

В старинных конных состязаниях требовалось вышибить противника из седла, чтобы добиться победы.

<p>Вывести на чистую воду</p>

Разоблачить, уличить в чем-то.

Рыбу, которая заглотила крючок в тинистой глубине, среди водорослей, надо поскорее подвести к поверхности, к чистой (открытой воде), чтобы леска не запуталась и добыча не сорвалась.

<p>Выдать на-гора</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже