Читаем Крылатый русский полностью

<p>Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав</p>

Излишняя горячность в споре выдает неправоту человека.

Древнегреческий писатель Лукиан в одной из своих сатир описал спор Зевса (Юпитера) с Прометеем. Когда разгневанный Юпитер, не в силах убедить Прометея, схватился за свою громовую стрелу, чтобы поразить его, тот произнес эти слова.

<p>{Я}</p>

<p>Яблоко раздора</p>

Предмет спора, ссоры, недовольства.

Согласно античной мифологии, однажды на пиру олимпийцев богиня раздора Эрида подкинула золотое яблоко с надписью: «Прекраснейшей». Из-за него ссорились Гея, Афина и Афродита, но троянский царевич Парис, призванный в качестве третейского судьи, вручил яблоко Афродите, пообещавшей ему любовь прекраснейшей женщины на свете – Елены. Парис похитил ее у спартанского царя Менелая, из-за чего разгорелась Троянская война.

<p>Язык без костей</p>

О болтливом человеке.

Вероятно, это выражение происходит от русской народной поговорки: «Язык без костей – что хочешь плети». Язык действительно состоит только из мышечной ткани.

<p>Язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли</p>

Как пишут известные литературоведы и лексикографы Н.С. и М.Г. Ашукины («Крылатые слова»), это слова французского министра иностранных дел Шарля Мориса де Талейрана, которые он произнес в 1807 г. в беседе с испанским послом во Франции Искьердо. Последний напомнил Талейрану об обещаниях, данных им королю Испании Карлу IV.

<p>Язык мой – враг мой</p>

Болтливость приведет к беде.

Аналогичные выражения часты в античной литературе, например у Ювенала: «Язык глупого – гибель для него». Также читаем в Библии: «Кто даст мне стражу к устам моим и печать благоразумия на уста мои, чтобы мне не пасть чрез них и чтобы язык мой не погубил меня!».

<p>Язык прилип к гортани</p>

Потерять дар речи, онеметь от какого-то сильного чувства.

Выражение имеет библейский первоисточник.

Так, оно встречается во многих местах Ветхого завета, например в Псалтире. Иногда цитируется на старославянском: «Язык мой прильпе к гортани моему».

<p>Языка добыть</p>

Взять пленного, от которого хотят добиться каких-то сведений.

Язык – то же, что речь. И понятно, что нужен был не сам пленный, а его информация, сведения, который он должен был сообщить, фигурально говоря, его язык. Отсюда и этот образ, столь прижившийся в русской воинской среде.

<p>Яко тать в нощи</p>

Тихо, тайно, украдкой – как вор (тать) ночью.

Выражение имеет библейский первоисточник.

Так в Новом завете говорит (в церковнославянском переводе) апостол Павел в своем послании к фессалоникийцам.

<p>Ясный сокол</p>

Шутливо-иронически или, наоборот, возвышенно – о мужчине, юноше высоких моральных качеств, храбреце и красавце.

Финист Ясный Сокол – герой русских народных сказок, удалый добрый молодец и красавец. Одно из значений слова «ясный» – светлый, сияющий.

<p>Ящик Пандоры</p>

Источник бед и неприятностей.

Согласно античным легендам, некогда люди жили, не зная невзгод и неприятностей, но в наказание за то, что Прометей даровал им огонь, Зевс послал на Землю красивую женщину Пандору, обладавшую ларцом, в котором были заперты все человеческие несчастья. Любопытная, как все женщины, Пандора однажды открыла ларец – и рассыпала все беды рода людского, пустила их в мир, в котором они с тех пор и пребывают. К большому огорчению, человечества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже