Читаем Крёстный сын полностью

-- Я прекрасно осведомлена, сколь много женщин в прошлом знали моего мужа, -- заявила Ив, выходя вперед. -- Догадываюсь, что большинство наверняка сохранило о нем приятные воспоминания, поэтому никуда не отпускаю Филипа одного.



Эми присела перед ней в куда менее глубоком реверансе.



-- Это дочь нашего Правителя, -- буркнул Данкан, служанка поспешно добавила:



-- Моя леди!



Потом бросила на ее высочество быстрый оценивающий взгляд. Ив усмехнулась про себя и порадовалась собственной предусмотрительности: у нее имелись с собой два платья, одно из которых, весьма смелого фасона, она купила на Гейхарте. Стоит надеть даже то, что поскромнее, и всем сразу станет ясно: сын покойного хозяина замка больше не нуждается в смазливых служаночках. Мысль успокаивала, но дочь Правителя вдруг вспомнила об огромном синяке, украшавшем половину ее лица, и приуныла. Данкан отдал служанке распоряжение позаботиться о гвардейцах и повернулся к гостье.



-- Где желаете расположиться, моя леди? Проводить вас в бывшие покои вашего мужа? -- голос звучал абсолютно бесстрастно, но Ив была уверена: в душе "дядя" злорадствует.



Девушка прикинула, что Филипу вряд ли будет приятно там оказаться, да и ей не хочется спать в постели, где он развлекался с той же Эми.



-- Мы бы предпочли комнату для гостей, -- ответила она, вопросительно взглянув на Филипа, тот кивнул.



Данкан показал им покои чуть дальше по коридору. Там оказалось несколько уютнее: стены украшены гобеленами, на полу лежит пушистый ковер с красивым узором.



-- Здесь останавливается ваш отец, моя леди, когда приезжает в замок.



-- Какая честь для меня! -- фыркнул зять Правителя. -- И часто он сюда наезжает?



-- Нечасто, но его комнаты я содержу в должном виде.



Данкан сообщил им, что ужин будет накрыт в Большом обеденном зале через полтора часа, и удалился.



Молодые люди привели себя в порядок и переоделись к ужину. Ив навестила Шона, дабы осмотреть его рану, и застала там Кайла. Гвардейцы договорились со служанкой, она пообещала принести ужин в комнаты.



-- Извини, Ив, у меня нет сейчас сил сидеть за столом, любоваться на этого надутого Данкана и слушать, как он пытается вывести Филипа из себя, -- сказал Шон. -- Кайл согласился составить мне компанию. К тому же Эми, сильно расстроенная твоим присутствием, кажется, собирается предложить красавчику особый десерт.



Кайл показал другу кулак, Ив пожелала неунывающим гвардейцам удачи.



-- Спрошу Фила, можно ли рассчитывать, что его бывшая подружка обслужит вас вдвоем одновременно, -- ехидно заявила она, выходя из комнаты. Гвардейцы заржали.



Вернувшись к себе, девушка обнаружила мужа, с угрюмым видом возлежавшего на кровати в одних штанах.



-- Раздумал идти ужинать?



-- Почти. Как Шон?



-- В целом неплохо, но он слишком устал. Они с Кайлом будут есть у себя.



-- Пойдем к ним?



-- Нет, Фил. Не придешь в обеденный зал -- Данкан начнет болтать, что ты трусишь. Или что я не пускаю. Какой вариант тебе больше по вкусу?



-- Какая предусмотрительная! Вся в отца.



Его настроение испортилось еще больше. Она подошла к кровати и села с краю, рядом с ним.



-- Милый, пожалуйста, -- погладила его по плечу. -- Прекрасно понимаю, как тебе неприятно. Но, позволь заметить, не все здесь враждебно к тебе относятся...



-- Эми имеешь в виду?



-- Ты прекрасно знаешь, что нет. Я же слышала, как с тобой разговаривал тот солдат, Питер.



-- Хорошо, сейчас оденусь, и пойдем, -- вздохнул Филип. -- Но я не буду таскаться в обеденный зал три раза в день. От таких больших доз Данкана у меня несварение начнется.



-- У меня тоже, -- усмехнулась она. -- Будем ходить туда раз в день, во время остальных трапез придется любоваться твоими бывшими. Как бы девушки не передрались за право приносить в покои еду.



-- Спасибо за понимание, -- хмыкнул ее муж. -- Бывшими ты и в обеденном зале налюбуешься.



По пути в Большой обеденный зал, как напыщенно именовал его Данкан, молодым людям никто не встретился. Филип открыл двустворчатые двери, украшенные замысловатой резьбой, и они вошли в просторное помещение с высоким закопченным потолком и узкими стрельчатыми окнами. Посередине стоял длинный деревянным стол с многочисленными стульями. Торцевые стены украшали ветвистые оленьи рога, а на внутренней стене висели два портрета. Данкана не было, еды на столе -- тоже, и Филип с Ив прошли к одному из окон. Солнце село недавно, надвигались сумерки, но окружающая замок плоская, покрытая травой равнина была хорошо видна. Впрочем, дух от этого пейзажа не захватывало. Филипу наконец удалось переломить свое дурное настроение. Он с улыбкой взглянул на девушку.



-- Как приятно снова видеть тебя в платье! Вот только этот синяк... -- он осторожно погладил ее щеку.



Ив с самого начала лечила синяк мазью собственного приготовления, исцелялся он быстро, но времени прошло слишком мало, и левая сторона лица казалась разрисованной разводами желтого, зеленоватого и серовато-голубого цветов. Девушка потерлась щекой о гладившую ее руку, потом чуть повернула голову и поцеловала ладонь.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения