Читаем Крёстный сын полностью

-- Право на его жизнь, -- Филип с торжеством глядел в горящие подлинным бешенством глаза Армана.



-- Воспользуешься правом сам или передашь кому-то? -- Страж продолжал выполнять закон.



-- Передам моей жене.



-- Она сейчас здесь?



-- Здесь! -- девушка, не смущаясь, вышла вперед.



На сей раз послышались мужские присвистывания и одобрительные улюлюканья. Ив мило улыбнулась, думая, как нелепо выглядит ее улыбка на разбитом лице, и подошла к Филипу.



-- Хочешь ли ты воспользоваться предоставленным правом? -- спросил Страж.



-- Да.



-- Проигравший, на колени, -- распорядился Страж, но Арман не подчинился.



-- Пусть он сам убьет меня, -- заявил он. -- Не желаю погибать от руки этой... (последовало непристойное ругательство).



-- Выбираешь не ты, -- сказал Страж и с помощью напарника поставил короля на колени.



-- Все должно быть по справедливости, -- процедила Ив, стоя рядом с коленопреклоненным Арманом. -- Ты получил свое удовольствие, полюбовавшись на моего мужа без одежды, он получил свое, сделав тебя. Теперь пришла моя очередь.



Король, будто смирившись, молча опустил голову. Девушка, морщась от боли в раненой руке, занесла меч как можно выше и изо всех сил ударила острием в основание черепа. Клинок вышел снизу через горло, хлынула кровь, и бездыханное тело завалилось на бок. Филип перехватил оружие, Ив отошла в сторону. Стражи, увидев, что все кончено, с достоинством удалились. Филип выдернул меч из тела и направился к своей одежде, страстно желая в первую очередь накинуть рубашку на Ив. Та оглянулась, ища глазами гвардейцев, и наткнулась взглядом на всклокоченного поддатого мужичка небольшого роста, который стоял в первом ряду зрителей. Он разглядывал ее с нескрываемым восхищением, потом, заметив, что она смотрит на него, сунул руку за пазуху, вытащил флягу и жестом предложил девушке. Она отрицательно покачала головой. Тогда мужичок спросил заплетающимся языком:



-- Это он тебя так, сестренка? -- поднял руку к лицу, показывая, что имеет в виду, потом кивнул на мертвого Армана.



-- Да.



-- Ну, тогда он точно заслужил смерть, -- мужичок вздохнул и горестно воспросил, не обращаясь ни к кому конкретно: -- Куда катится мир? Как только у людей рука поднимается на такую красоту?



Ив с трудом сдержала смех. В этот момент подошел Филип, застегивая штаны и протягивая ей рубашку.



-- Уже с кем-то кокетничаешь, милая? -- улыбнулся он.



-- Нет, просто общаюсь с народом.



-- Заканчивай, нам пора.



Она надела рубашку и оглянулась на мужичка, но тот уже исчез, а толпа позади стала рассасываться, и гвардейцы, наконец, смогли протолкнуться к друзьям.



-- Ну, ты силен, -- только и смогли выдавить они.



-- Мне почему-то кажется, ребята вовсе не о том, как ты сражался, -- хихикнула Ив.



-- Сейчас не до разговоров, -- буркнул Филип. -- Пошли, нужно перевязать раны. Шон, можешь идти?



-- Могу. В случае чего Кайл поможет, у него ни царапины.



Придя к себе, Филип в первую очередь занялся рукой Ив.



-- Будет больно, -- предупредил он, доставая нитку, иголку и фляжку с юлом, крепким спиртным напитком с хвойным ароматом. Алтон чуть ли не на весь мир славился этим гениальным изобретением пьющей братии.



-- Не расписывай прелести, приступай к делу, -- ответила его жена, снимая рубашку.



-- Глотни, -- он протянул ей флягу.



Она отрицательно помотала головой.



-- Мне потом еще с тобой и с Шоном возиться.



Он ничего не ответил и принялся за дело, для начала вылив немного юла на рану.



-- Шрам останется, -- пробормотал он, стягивая края. -- И на спине... -- Филип выругался.



-- Разве на спине есть кровь? -- девушка взглянула на лежащую рядом рубашку.



Он закончил с рукой, откусил нитку и внимательно осмотрел багровые полосы от плети.



-- Нет, кожа цела, заживет без следа, -- осторожно поцеловал жену между лопаток. -- Пусть уж все шрамы будут на моей шкуре, она все равно безнадежно испорчена.



Ив, хотевшая было возразить, услышав окончание речи, не сдержалась и прыснула.



-- Давай, подлатаю твою в очередной раз попорченную шкуру, -- сказала она, но Филип попросил сначала осмотреть Шона, а сам приложился к фляжке.



Ив, одевшись, пошла в соседнюю комнату. Раненый гвардеец лежал на кровати. Кайл помог ему раздеться и вытер кровь вокруг раны в плече. Девушка осмотрела ее, невольно полюбовавшись на широкие плечи и сильные руки Шона, которые ничуть не портила густая россыпь веснушек. Рана с необычно рваными краями находилась у основания подмышечной впадины.



-- Этот извращенец не только всадил меч мне в плечо, он еще и повернул его там, -- пробормотал Шон, морщась от прикосновений.



-- Ничего, Энджи быстро поставит тебя на ноги, -- подбодрил друга Филип, заглянувший в комнату. -- У нее это прекрасно получается.



-- Тебе лучше полежать, хотя бы сегодня, -- сказала девушка, обрабатывая рану. -- Кайл, сможешь присмотреть за ним?



-- Конечно, о чем ты говоришь! Занимайся своим мужем.



Когда с перевязками было покончено, друзья решили обсудить дальнейшие действия.



-- Шон, Кайл, спасибо! -- сказал Филип. -- Я снова в долгу перед вами.



-- О чем ты, Филип? Рассчитаешься, когда станешь Правителем.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения