Читаем Крёстный сын полностью

-- Что тут у вас происходит? -- он с удивлением посмотрел на бледного как смерть Данкана, с трудом держащегося на ногах.



-- Ничего, просто разговариваем, -- ответил Шон.



Слегка пришедший в себя "дядя" отлепился от стены, бочком отошел подальше от дочери Правителя, потом поймал взгляд Филипа и подобострастно поклонился.



-- Мой лорд, простите, я вел себя неподобающе, -- едва ли не заикаясь, проговорил он. -- Забылся после стольких лет, помня вас еще ребенком... Приношу глубочайшие извинения вашей супруге, -- он поклонился в сторону Ив, боясь взглянуть на нее.



-- Ладно, дядя, извинения приняты, -- Филип не скрывал удивления. -- Можешь не называть меня "мой лорд", я еще не вернул себе титул, да и в любом случае от тебя слышать такое обращение как-то странно.



-- С вашего позволения, я пойду, -- пробормотал Данкан.



-- Да, конечно. Спасибо за завтрак.



"Дядя" ничего не ответил, еще раз поклонился и поспешил прочь.



-- Энджи, твоих рук дело? -- спросил Филип, глядя на ее покрытое красными пятнами лицо.



-- Да. Не могла больше этого выносить. Он увидел твою спину...



-- Я про нее и забыл, с тех пор как она перестала болеть... Спасибо, милая, тебе удалось взять его на поводок, и даже уши остались при нем, -- ухмыльнулся Филип. -- Впрочем, за уши, наверное, нужно благодарить тебя, Шон?



-- Тут уже смертоубийством попахивало, -- проворчал Шон. -- Ив, ты очень похожа на своего отца. Я не буду составлять конкуренции, ежели у тебя вдруг возникнет фантазия стать Правительницей.



-- Нам с Филом это не нужно, -- наконец улыбнулась она. -- А тебе с удовольствием поможем.



После этого происшествия Данкан стал тихим и вежливым, к Филипу обращался только на "вы" и всегда тщательно выбирал слова. Ив "дядя" откровенно побаивался, что ее очень веселило.



-- Смотри, он наябедничает твоему отцу, -- предупредил Филип, когда девушка в очередной раз нарочно хмуро поглядывала за обедом на "дядю", доведя его до отказа от десерта. -- Данкан в этом специалист, еще поссорит вас, и все мои усилия по налаживанию семейных отношений пойдут прахом.



Филип, хотя и согласившийся раз в день посещать обеденный зал, остальное время предпочитал проводить у себя или в комнатах гвардейцев. Ему и так хватало повышенного внимания служанок. Ив поначалу побаивалась очередных приступов ревности, но быстро убедилась, что маневры женщин ее только смешат. Они напоминали кошек, вьющихся вокруг валерианы, пытающихся потереться мордочкой об ее корни и шипящих на конкуренток.



На третий день пребывания в замке Филипа навестил Питер, тот самый солдат, говоривший с ним у ворот. Ив к этому времени избавилась от синяка, и гость, увидев дочь Правителя в платье, застыл на месте, с трудом удержавшись, чтобы не раскрыть рот. Девушка улыбнулась и любезно кивнула ему, он пришел в себя и пробормотал приветствие.



-- Простите, моя леди, -- добавил он. -- Мы наслышаны о вашей красоте, но когда видишь своими глазами... Тогда, у ворот, вы уж очень были на мальчика похожи...



-- Тебе не за что просить прощения, Питер, -- сладким голосом проворковала Ив, не переставая улыбаться.



-- Филип, извини...



-- Ничего, я уже почти привык к тому, какое действие моя супруга оказывает на мужчин.



Филип встал с кровати, где до прихода гостя лежал с книгой. Питер не удержался и снова взглянул на Ив.



-- Скажи сначала, зачем пришел, а то забудешь, -- засмеялся зять Правителя. -- Потом можешь посидеть и посмотреть на нее, пока ей не надоест улыбаться тебе. Присаживайся.



Он указал на кресло, сам сел в другое. Ив устроилась на широком подоконнике. Солдат чуть встряхнул головой, будто отгоняя наваждение.



-- Нас тут не так много осталось, тех, кого ты раньше знал: Джек, Билл, Тим, я и Берт, -- проговорил он, садясь. -- Мы хотели бы выпить с тобой по старой памяти, если ты не против, конечно.



-- Нет, не против, спасибо за приглашение. А Стивен Эрли уже давно не капитан?



-- Ушел, когда твоего отца не стало. -- Упомянув герцога, Питер взглянул на его сына, но тот никак не отреагировал. -- С Данканом он не очень-то ладил, ты же знаешь. А наш лорд пожаловал ему Харроу в пожизненное пользование.



-- Хорошее местечко, Стивен его заслужил.



-- Я послал ему весточку, что ты в замке, он сегодня должен приехать.



Ив заметила: ее мужа известие не слишком обрадовало. От солдата это тоже не ускользнуло.



-- Стивен очень огорчился, когда ты исчез. Он будет рад тебя видеть...



-- Чему тут радоваться, Питер? Тому, что я теперь никто? У меня даже фамилии нет... Давай будем называть вещи своими именами: я не исчез, а сбежал. И сделал это вполне сознательно, меня не цыгане сманили. Все последующее тоже творил в здравом уме и твердой памяти. -- Филип взглянул солдату в лицо. -- Я же не просто каким-то разбойником был, мелкой сошкой, меня тогда Жеребцом звали, если вас тут не оповестили. -- Ив послышалась в его тоне мрачная гордость. -- Кстати, милая, -- он взглянул на нее, криво усмехаясь. -- Может, мне использовать старую кличку в качестве фамилии?



-- Давай, я с удовольствием сменю отцовскую на эту, -- ответила она серьезно.



Питер бросил на нее заинтересованный взгляд.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения