Читаем Конь метамодерна полностью

***

С наступлением пубертата У меня начали кончать стигматы, Я стал, как человек-паук, Но не тот, что Питер Паркер, А хуманизированный Шнюк. Я болею анасаркой, Оттого что вечно сижу дома Да ворчу и стишочки сочиняю. Мне нужно богатство и сочная вайфу, А искусство — Содом и Гоморра, Оно погрязло в лицемерии, Суете и бесконечных прениях, Так что я сожгу его и очищу от грехов, Сочиняя священный текст про 1000 хуев. Пенетрация в культуру Оплодотворит тупую дуру, Но исходом будет мертвый автор С такой же мертвой поэзией, Их нужно всех отпеть и им нужен пастор, И задача мне вести эту похоронную процессию.

***

Видишь Будду — убей Будду, Видишь суку — убей суку Не ради других, но ради себя. Избавь мир от всякого дерьма, Кто, если не ты — ассенизатор? Кто, если не ты — колонизатор? Очисти материк от неразвитых пигмеев. Устрани бунтовщиков, развесив их на рее, Чтобы только ты был капитаном. Чтобы все шло только по твоему плану, И ты проснулся в мире своей гегемонии, В лучшем мире добра, счастья и гармонии.

***

Каждый порядочный человек является панком, А кому всё нравится, пускай дрочит свою рабскую шарманку. С нами Егор Летов, Юра Хой и Лида с Гнойным, Вот они выстроились в рядик стройный, Как Энгельс с Марксом и вождём социализма. На хуй и на пики всех пиздливых конформистов. Я вечно распыляюсь об абстракциях, Ведь мир конкретики — какая-то хуйня, Где даже новорожденный уже под санкцией, А народ совсем давно привык к плетям. Скоро всё всех заебет, и грядет восстание — Потомок Ван Хельсинга уже едет в Трансильванию.

***

Стебные стихи — вершина творческого бунта, Только лишь он способен свергнуть мировую хунту: Бандитская планета или улица разбитых судеб. Я, принесенный в жертву, умру зажатым между грудей Ради амбиций чувачка, что по-детски хочет замок, Но вот войти туда нельзя без белых тапок. Высшее благо человека — это выбрать себе смерть И до того момента вечно танцевать и петь, Пока другие плачут из-за всякой вселенской хуеты, А сквозь века поэты путем алаверды Проповедуют народам про реальность обезумевшую. Боже, малыш, как же мне наскучило Болтаться в вареве из потомков Пандемония. Словно ребенок, что живет в наркопритоне, Я повседневно слышу нарастающие стоны — Ебут цивилизацию ядерным дилдоном.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия