Читаем Избранное полностью

про Христа и про Пилата. Сжёг его и убедился —


рукописи не горят






















* * *


С. Г.


Неужели же годы прошли


И действительно старость настанет?


Сколько прошлого мы погребли!


Только детство приходит на память.


Там столетник вытягивал жар,


А под утро сбивалась повязка.


Если сон — непременно кошмар


Из какой-то запутанной сказки:


Братья скачут, окно отвори…


А на ключике пятнышко крови.


И вздымается страх изнутри


Первобытный, уже наготове.


Иллюстрацией к Шарлю Перро —


Эти годы волшебного бреда.


Подарила жар-птица перо,


От него-то, наверно, все беды.


Тот росток, устремившийся ввысь,


Тонкий саженец — стал древесиной.


Сколько ж лет эти кольца плелись,


Заглушая свою сердцевину?


Начинается время с нуля,


С остановки, с причала, с вокзала.


Как утоптана эта земля —


Даже слёзы мои не впитала.


Значит так и задумано впредь —


Перекатная вольная доля.


Ну и ладно. Дай Бог одолеть,


Перейти это страшное поле.




* * *


А птицы под окном поют,


Щебечут, свищут, гнёзда вьют,


Как мы, наверно, создают


Непрочный, шаткий свой уют.


Весь домик — веточки да пух.


Вниз посмотреть — захватит дух.


Зато над ним — такая высь.


Вот так весь день: то вверх, то вниз


Снуют себе, не устают


И всё поют, поют…

























































* * *




Настала ночь, и мы заснули


Спокойным сном без сновидений


Вдвоём на звёздном сеновале


Среди засушенных растений.


Интеллигенции на зависть


В благоухающий гербарий


Мы с головою зарывались —


Колхозница и Пролетарий.


О, как нам безмятежно спалось


Вдвоём в постели этой древней,


После того, как состоялось


Сближенье города с деревней.



















* * *


В лицо, не знавшее любви,


Взгляну, — как странно совместилось


Плебейское жеманство и


Высокомерная брезгливость.


Я прежде злился, а теперь


Об этом и подумать скучно.


Я научился равнодушно


Встречать любую из потерь.






























* * *


До января рукой подать. Протянешь, — тает снег


На линиях судьбы и долгой жизни.


Я руку протяну иной отчизне,


Усталый раб, замысливший побег.


Не с будущим отпраздновал разлад,


Не с прошлым всё пытаюсь породниться,


Перевирая древние страницы.


Нет, — в этом я перед тобой


Не виноват, читатель мой.


Страх одиночества и страх небытия


Преследуют. От их переплетенья


Зависит, видимо, судьба моя.


Два солнца мне видны и две огромных тени.


А где-то в центре я, — ничтожно мал,


Когда б не твой, читатель, пьедестал,


Единственно возможная основа,


Спасающая голос мой и слово.


Ещё светло, но птицы не поют.


Возможно, их и нет, а эти кроны,


Весь этот мир неистово зелёный.


Предчувствуют и засуху, и смерть?


Что, если я пытаюсь петь


Лишь оттого, что тягостно молчанье?


Что, если я живу пустой надеждой


И тоже обречён? Но прежде…


Но прежде чем проститься на века


Я улыбнусь тебе издалека


И улыбнусь, дойдя до поворота


Последнего,


Взгляну сквозь небо в трещинах, сквозь облака


Столь благолепные, когда они теряют позолоту


Закатную.


Я погляжу на эту благодать,


Пойму — мне всё же было что терять.


Благословляю медленный подъём,


Который раздвигает горизонты


Моей обители. Мне говорят: “Пойдём


Быстрей. Не останавливайся. Что ты


Там позабыл, верней, не разлюбил?”


А мне ответить не хватает сил.


Нет слёз. Нет слов. Нет жеста, передать


Ко всем оставшимся той жалости, той злости.


А впрочем, стоит ли? Расходимся как гости


И кто куда. Уже не отыскать


Следа на этой паперти земной,


Оставленного мною и тобой.





Десятистишия





Так ласточка ныряет под карниз.


Бездомной жизни злеет постоянство.


Всего-то и осталось ей пространства:


То вверх швыряет бедную, то вниз.


Ей прилепиться к дому твоему


Да в тесноте случайной отогреться.


Благослови пернатое соседство,


Позволь остаться — всё не одному.


Потом уйди, когда настанет срок


Понять, что ты и с нею одинок.






Оставишь дом, теперь уже не твой.


Прозреешь, чтобы заново ослепнуть.


Полюбишь тишину и детский лепет —


Обманчивый размеренный покой.


Замедленное время увлечёт,


Закрутит словно щепку у запруды,


Потом швырнёт неведомо откуда


Неведомо куда — в круговорот


Встреч и разлук. Ты зря их избегал.


Остановись, мгновение. Устал.






Вот так в метро, глаза полуприкрыв,


Чтоб стали неразборчивыми лица,


Выискиваешь простенький мотив


В колёсном перестуке. Но случится —


Уничтожая хаос и разлад,


Сквозь лязганье безумного железа,


Застав врасплох, нагрянет Пергалези.


И ты, чужим страданием объят,


Подхваченный неведомым теченьем,


Чему-то улыбнёшься с облегченьем.






Безмолвие нарушено. Потом


Встаёт и покидает сцену Гамлет.


О, яду мне? Но яда нет ни капли.


И там, за размалёванным холстом, —


Кирпичная облезлая стена,


Грязь, пыль, обломки старых декораций.


С Офелией прощается Гораций,


Гертруда курит, стоя у окна.


Что, если эта жизнь и впрямь — игра,


А пьеса и бездарна, и стара?






Опять душа срывается на крик


И над птенцом разбившимся кружится.


Что остаётся? Плакать и молиться.


Пора уйти со сцены. Здесь тупик.


Пусть эту роль, которую привык


Считать своей единственной удачей,


Другой сыграет как-нибудь иначе.


Поэзия, когда не твой язык,


Я всё отдам без сожаленья. Боже!


Не мне Твои страдания умножить.



































В Донском


Ирине


В июльской столице награда —


Святой островок тишины.


Тебе даже в полдень прохладно


В тени монастырской стены.


Сильней мою руку сжимая,


Ты зябко поводишь плечом.


Пойдём лучше в сад, дорогая,


Да яблок зелёных нарвём.


Ну чем я умнее Адама,


Когда и воистину рад,


Что рядом с заброшенным храмом


Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия