Читаем Интриганка полностью

"You mean she had to pay Goerg to-to show my paintings?"- Значит, она заплатила Гергу... за...
' Tony, he really liked your paintings."- Тони, но картины ему действительно нравились.
"Tell him about the art critic," Ben urged.- Скажи ему о критике! - подначивал Бен.
"That's enough, Ben!"- Хватит, Бен!
Dominique turned to go. Tony grabbed her arm.Доминик пошла было к выходу, но Тони успел схватить ее за руку:
"Wait!- Подожди!
What about him?Начала, так договаривай до конца!
Did my mother arrange for him to be at the exhibit?"Это мать пригласила его?
"Yes." Dominique's voice had dropped to a whisper.- Да, - шепотом призналась Доминик.
"But he hated my paintings."- Но он сказал, что я бездарен.
She could hear the pain in his voice.Доминик, не в силах перенести боль в глазах Тони, отвернулась.
"No, Tony. He didn't.- Это неправда.
Andre d'Usseau told your mother you could have become a great artist."Андре д'Юссо сказал твоей матери, что ты можешь стать великим художником.
And he was face to face with the unbelievable.Тони был не в силах осмыслить происходящее:
"My mother paid d'Usseau to destroy me?"- Мать заплатила д'Юссо за то, чтобы он меня уничтожил?
"Not to destroy you. She believed she was doing it for your own good."- Она считала, что делает это для твоего же блага.
The enormity of what his mother had done was staggering.Ужасная правда потрясла Тони.
Everything she had told him was a lie.Неужели она все время лгала?
She had never intended to let him live his own life.Управляла им, не давала жить как хочется?
And Andre d'Usseau!А д'Юссо!
How could a man like that be bought?Неподкупный критик, человек обширных знаний и безупречного вкуса, продался?!
But of course Kate would know the price of any man.Невероятно. Но Кейт, конечно, знает, сколько стоит каждый.
Wilde could have been referring to Kate when he talked of someone who knew the price of everything, the value of nothing.Уайлд, должно быть, имел в виду Кейт, когда сказал, что некоторые знают цену всему, но не имеют представления об истинных ценностях.
Everything had always been for the company.Жертвовать всем во имя компании!
And the company was Kate Blackwell.Компания и Кейт Блэкуэлл - единое целое.
Tony turned and walked blindly down the corridor.Тони, спотыкаясь, побрел, сам не зная куда.
In the operating room, the doctors were fighting desperately to save Marianne's life.А в операционной врачи отчаянно боролись за жизнь Мэриен.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки