Читаем Интриганка полностью

"Kate, I told her that if she carries that baby to term, there's a chance it might kill her."- Кейт, я говорил ей, что если она доносит младенца, то может погибнуть при родах.
"You don't know that.- Может?! Незачем попусту волновать ее, если не знаете точно.
She's going to be fine. Stop alarming her."Все будет в порядке!
Eight months later, at four a.m. in early February, Marianne's labor pains began prematurely.Восемь месяцев спустя, ночью, у Мэриен начались схватки.
Her moans awakened Tony. He began hurriedly dressing.Тони проснулся от стона и начал поспешно одеваться.
"Don't worry, darling. I'll have you at the hospital in no time."- Не беспокойся, милая, я сейчас же отвезу тебя в больницу.
The pains were agonizing.Боли становились непереносимыми.
"Please hurry."- Пожалуйста, скорее.
She wondered whether she should have told Tony about her conversations with Dr. Harley.Мэриен спросила себя, не стоит ли рассказать Тони об опасениях доктора Харли.
No, Kate had been right. It was her decision to make.Нет, Кейт верно говорила - решать должна только сама женщина.
Life was so wonderful that God would not let anything bad happen to her.Жизнь так прекрасна, и Г осподь Бог не допустит, чтобы с Мэриен случилось несчастье.
When Marianne and Tony arrived at the hospital, everything was in readiness.Когда они добрались до больницы, все уже было готово.
Tony was escorted to a waiting room.Тони отправился в приемную.
Marianne was taken into an examining room.Мэриен отвезли в смотровую.
The obstetrician, Dr. Mattson, took Marianne's blood pressure. He frowned and took it again. He looked up and said to his nurse,Доктор Мэтсон, акушер, измерил у нее кровяное давление, нахмурился, снова измерил и велел сестре:
"Get her into the operating room-fast!"- Везите в операционную. Немедленно!
Tony was at the cigarette machine in the hospital corridor when a voice behind him said,Тони стоял у сигаретного автомата в больничном коридоре, когда услышал сзади чей-то голос:
"Well, well, if it isn't Rembrandt."- Ну и ну! Неужели наш Рембрандт? Давненько не виделись!
Tony turned. He recognized the man who had been with Dominique in front of her apartment building.Обернувшись, Тони узнал мужчину, который был с Доминик в день их последней встречи.
What had she called him?Как она назвала его?
Ben.Бен.
The man was staring at Tony, an antagonistic expression on his face.Мужчина с открытой неприязнью уставился на Тони.
Jealousy?Ревность?
What had Dominique told him?Что Доминик ему наговорила?
At that moment, Dominique appeared.Но тут появилась сама Доминик:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки