Читаем Интриганка полностью

You had a minor problem years ago, and Harley's trying to turn it into something important.С тобой случился какой-то пустяк, да еще много лет назад, а Харли пытается сделать из мухи слона.
You know how doctors are."Ты ведь знаешь этих докторов!
She took Marianne's hand.Она взяла Мэриен за руку:
"You feel well, don't you, darling?"- Ты ведь хорошо себя чувствуешь, дорогая?
"I felt wonderful until-"- Все было прекрасно до того, как...
"Well, there you are.- Ну вот.
You aren't going around having any fainting spells?"Ведь у тебя потом никаких приступов не было?
"No."- Нет.
"Because it's all over.- Потому что все прошло.
He said himself that those things are self-healing."Он сам сказал, такие вещи сами собой излечиваются.
"He said the risks-"- Но доктор говорил, что есть опасность...
Kate sighed. "Marianne, every time a woman gets pregnant, there's always a risk. Life is full of risks.- Мэриен, - вздохнула Кейт, - каждый раз, когда женщина собирается рожать, она многим рискует.
The important thing in life is to decide which risks are the ones worth taking, don't you agree?"Жизнь полна неожиданностей, и самое важное -решить, в каких именно случаях стоит рисковать, не так ли?
"Yes."- Да
Marianne sat there thinking. She made her decision.Мэриен долго сидела молча и наконец, что-то решив, поднялась:
"You're right.- Вы правы.
Let's not say anything to Tony. It would only worry him.Давайте ничего не скажем Тони, а то он расстроится.
We'll keep it our secret."Сохраним все в секрете.
Kate thought, I could bloody well kill John Harley for scaring her to death. "It will be our secret," Kate agreed.- Хорошо, раз ты так хочешь, - согласилась Кейт, подумав, с каким удовольствием придушила бы Джона Харли за то, что до смерти перепугал невестку.
Three months later, Marianne became pregnant.Через три месяца Мэриен забеременела.
Tony was thrilled. Kate was quietly triumphant.Тони был в восторге, Кейт тихо торжествовала.
Dr. John Harley was horrified.Доктор Харли пришел в ужас.
"I'll arrange for an immediate abortion," he told Marianne.- Я немедленно договорюсь об аборте, - сказал он Мэриен.
"No, Dr. Harley. I feel fine. I'm going to have the baby."- Нет, доктор Харли, я прекрасно себя чувствую и буду рожать.
When Marianne told Kate about her visit, Kate stormed into John Harley's office.Когда Мэриен рассказала Кейт о визите к доктору, та ворвалась в его кабинет:
"How dare you suggest my daughter-in-law have an abortion?"- Как вы смеете предлагать моей невестке сделать аборт?!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки