Читаем Imperial Earth полностью

Duncan had never imagined such a spectacle, but he had no need of any explanation. Moby Dick was one of the thousands of Terran classics he knew only through repute, but now he understood how Herman Melville must have felt when, for the first time, he saw the sea furrowed by a

glistening back as large 210 as an overturned ship, and conceived in the image of the white whale a symbol of the forces that lie behind the universe.

He waited for many minutes, but the giant did not leap again, though from time to time there were brief spouts of vapor, becoming more and more distant until they vanished from sight.

“Why did it do that?” he asked Dr. Todd, his voice still hushed by the lingering aura of departed majesty.

“Nobody really knows. It may be pure joie de vivre. It may be to impress a lady friend. Or it may be merely to get rid of parasites-whales are badly infested with barnacles and lampreys.”

How utterly incongruous, thought Duncan. It seemed almost an outrage that a god should be afflicted with lice.

Now the trimaran was slowing down, and the sheer strangeness and beauty of the underwater scene captured his attention so completely that Duncan forgot his remoteness from land. The fantastic shapes of the corals, and the colors of the fish that sported or sauntered among them, were a revelation. He had already been astounded by the vexiety of life on land; now he saw that it was far exceeded by the reckless profusion of the sea.

Something like an antique jet plane went flapping slowly past, with graceful undulations of its spotted wings. None of the other fish took any notice. To Duncan’s surprise, there was no sign of the carnage he had expected to witness, in this realm where everything fed on everything else.

In fact, it was hard to imagine a more peaceful scene; the few fish that had been chasing others were obviously doing so merely to protect their territory. The impression he had gathered from books and films had been almost wholly misleading. Cooperation, not competition, seemed to rule the reef.

The trimaran came to a halt, the anchor was thrown out-and was followed almost instantly by three rubber dinghies, four doctors, five nurses, and a mass of diving equipment. The scene appeared to


Duncan to be one of utter confusion; actually, it was much better planned and disciplined than he realized. The swimmers promptly divided into groups of three, and each trio went off with one of the dinghies, heading in a purposeful manner toward spots that had obviously been chosen in advance.

“If it’s so safe,” remarked Duncan after the last splashings had died away, “why are they all carrying knives, aand those vicious-looking little spears?”

The trimaran was now almost deserted, its only other occupants besides

Duncan being the skipper who had promptly fallen asleep in front of the wheel -the engineer, who had disappeared below deck, and Dr. Todd.

“Those aren’t weapons. They’re gardening tools.”

“You must have rather ferocious weeds. I wouldn’t care to meet them.”

“Oh,” said Todd, “some of them put up a good fight. Why don’t you go and have a look? You’ll be sorry if you miss the chance.”

That was perfectly true, yet Duncan still hesitated. The water in which the trimaran was gently rocking was very shallow; indeed, it appeared no deeper than the swimming pool at the Centennial Hotel.

“I’ll go in with you. You can stand on the diving ladder, until you get the hang of the face mask-and snorkel-breathing should be easy to anyone who’s used to a spacesuit.”

Duncan did not volunteer the information that he had never worn a genuine spacesuit; nevertheless, a Titan surface life-support system should be good training. And anyway, what could go wrong in a couple of meters of water?

Why, there were places here where he could stand with his head above the surface. Sweeney Todd was right; he would never forgive himself if he turned down this opportunity of a lifetime.

Ten minutes later, he was splashing inexpertly but steadily along the surface. Although it had seemed astonishing-and even indecent-to put on clothing when one entered the water, Todd had insisted that he dress from head to foot in a light, one-piece overall of some closely knit fabric. It scarcely affected his movements, but he wished he could do

without it. “Some of these corals sting,” the doctor had explained “It could spoil your day if you backed into one-and you might have an allergic reaction.”

“Anything else you can think of?”

“No, that’s about it. Just watch me, and hang on to the rubber dinghy whenever you want a rest.”

He was now rapidly gaining confidence and beginning to enjoy himself thoroughly. There was obviously no danger whatsoever while he drifted along behind the dinghy, never letting go of the rope dangling in the water. And

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика