Читаем Imperial Earth полностью

“We don’t let them go near the water until they’re well trained. And if you must drown yourself, this is the place for it-with some of the best medical facilities in the world. We’ve had only one permanent death in the last fifteen years. Revival would have been possible even then, but after an hour underwater, brain damage is irreversible.”

“But what about sharks and all the other big fish?”

“We’ve never had an attack inside the reef, and only one outside it. That’s a small price to pay for admission to Fairyland. We’re taking out the big trimaran tomorrow-why don’t you come along?” “I’ll think

about it, “Duncan answered evasively. 205 “Oh-I suppose you’ve never been underwater before.”

“I’ve never been on it—except in a swimming Pool.”

“Well, you’ve nothing to lose. Though we won’t complete the tests for another forty-eight hours, I’m sure we’ll be able to clone successfully from the genotypes you’ve given. So your immortality insurance is taken care of.”

“Thank you very much,” said Duncan dryly. “That makes all the difference.”

He remembered Commander Innes’ invitation to the Caribbean reefs, and his instant though unexpressed refusal. But those mere children were obviously enjoying themselves, and their confidence was a reproach to his manhood.

The pride of the Makenzies was at stake; he looked glumly at that appalling mass of water, and realized that he would have to do something about it before he left the island.

He had never felt less enthusiastic about any project in his life.

The night was beautiful, blazing with more stars than any man could ever see from the surface of Titan, however long he lived. Though it was only nineteen hundred hours-too early for dinner, let alone sleep-the sun might never have existed, so total was the darkness away from the illumination of the main buildings, and of the little lights strung along the paths of crushed coral.

From somewhere in that darkness came the sound of music-a rhythmical throbbing of drums, played with more enthusiasm than skill. Rising above this steady beat were occasional bursts of song, and women’s voices calling to one another. Those voices made Duncan suddenly lonely and homesick. He started to walk along the narrow path in the general direction of the revelry.

After wandering down several blind alleys—ending up once in a charming sunken garden, which he left with profuse apologies to the couple busily occupying it-he came to the clearing where the party was in 206

progress. At its center, a large bonfire was lofting a column of smoke and flames toward the stars, and a score of figures was dancing around it, like the priestesses of some primitive religion.

They were not dancing with much grace or vigor; in fact, it would be more truthful to say that most of them were circulating in a dignified waddle.

But despite their obvious advanced state of pregnancy, they were clearly enjoying themselves, and were being as active as was advisable in the circumstances.

It was a grotesque yet strangely moving spectacle, arousing in Duncan a mixture of pity and tenderness -even an impersonal and wholly un erotic love. The tenderness was that which all men feel in the imminent presence of birth and the wonder of their own existence; the pity had a different cause.

Ugliness and deformity were rare on Titan-and rarer still on Earth, since both could almost always be corrected. Almost-but not always. Here was proof of that.

Most of these women were extremely plain; some were ugly; a few were frankly hideous. And though Duncan noticed two or three who might even pass as beautiful, it needed only a glance to show that they were mentally subnormal. Had his long-dead sis tee Anitra survived into adult life, she would have been at home in this strange assembly.

If the dancers-and those others merely sitting around, banging away at drums and sawing on fiddles.-had not been so obviously happy it would have been a disturbing, perhaps even a sickening spectacle. It did not upset

Duncan. Though he was startled, he was prepared for it.

He knew how the foster mothers were chosen. The first requirement, of course, was that they should have no gynecological defects. That demand was easy to satisfy. It was not so simple to cope with the psychological factors, and it might have been a virtually impossible task in the days before the world’s population was computer-profiled.

There would always be women who desperately yearned to bear children, but who for one reason or another could not fulfill their destiny. In

earlier ages, most of them would have been doomed to spinsterly frustration; indeed, even in this world of 2276, many of them still were. There were more would-be mothers than the controlled birth rate could satisfy, but those who were especially disadvantaged could find some compensation here. The losers in the lottery of Fate could yet win a consolation prize, and know for a few months the happiness that would otherwise be denied them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика