Читаем Imperial Earth полностью

The diver—one of the nurses-noticed the two spectators hovering overhead, and beckoned Duncan to join her. He had become so fascinated that he now obeyed automatically, without a second’s thought. Taking several deep breaths, and partly exhaling on the last one, he hauled himself slowly down the line anchoring the dinghy to its small grapnel.

The distance was greater than he had imagined more like three meters than two, for he had forgotten the refractive effect of the water. Midway, his left ear gave a disconcerting “click,” but Dr. Todd had warned him about this, and he did not check his descent. When he reached the anchor, and grabbed its shank, he felt a tremendous sense of achievement. He was a deep-sea diver-he had plumbed the fabulous depth of three meters! Well, at least two point five … The glitter of gold was all around him. There was never more than a tiny speck, smaller than a grain of sand, at any one spot-but it was everywhere;

the entire reef was impregnated with it. Duncan felt that he was floating beside the chef-d’oeuvre of some mad jeweler, determined to create a baroque masterpiece regardless of expense. Yet these pinnacles and plates and twisted spires were the work of mindless polyps, not-except indirectly-the products of human intelligence.

Reluctantly, he shot up to the surface for air. This was easy; he felt ashamed of his previous fears. Now he understood how visitors often reacted to Titan. Next time, when someone politely declined an invitation to take a pleasant jaunt outside, he would be a little more tolerant.

“What are those black things?” be asked Dr. Todd, who was still hovering watchfully above him.

“Long-spined sea urchin, Diadema something-or other When you see so many, it’s a sign of pollution or an unbalanced ecology. They don’t really damage the reef-unlike Acanthaster-but they’re ugly, and a nuisance. If you back into one, the needles may take a month to work their way out. Are you going down again?”

“Yes. 99

“Good. Don’t overdo it. And watch out for those spines!”

Duncan hauled himself down the anchor line once more, and the diver waved him a greeting as he approached. Then she offered him her deadly-looking knife, and pointed toward a small group of sea urchins. Duncan nodded, took the tapering metal blade by the proffered handle, and started jabbing away inexpertly, being careful to avoid those ominous black needles.

Not until then did he realize, to his considerable surprise, that these lowly animals were aware of his presence, and were not relying merely on a static defense. The long spines were swinging toward him, orienting themselves in the direction of maximum danger. Presumably it was only a simple automatic reflex, but it made him pause for a moment. There was more here than met the eye-perhaps the first faint intimations of dawning consciousness.

His knife was longer than the sea urchin’s spines, and he jabbed

vigorously again and again. The cara216 pace was surprisingly tough, but presently it gave way, and the waiting fish raced in to grab at the creamy white flesh that was suddenly exposed.

And then, with growing discomfort, Duncan realized that his victim was not dying in silence. For some time he had been aware of faint sounds in the water around him-the hammering of the other divers on the reef, the occasional “clang” of the anchor against the rocks. But this noise came from much closer at hand, and was most peculiar-even disturbing. It was a crackling, grinding sound; though the analogy was patently ridiculous, it could only be compared to the crunching of thousands of tiny teeth, clashing in rage and agony. Moreover, there was no doubt that it came from the eviscerated sea urchin.

That faint, inhuman death rattle was so unexpected that Duncan checked his onslauLyht and remained howe ring motionless in the water. He had completely forgotten the necessity for air, and the conscious part of his mind had dismissed the mounting symptoms of suffocation as irrelevant-to be dealt with later. But finally he could ignore them no longer, and shot gasping to the surface.

With a profound sense of shock-even of shame Duncan realized that he had just destroyed a living creature. He could never have imagined, before he left Titan, that such an experience would ever come his way.

One could hardly feel much guilt over the murder of a sea urchin.

Nevertheless, for the first time in his life, Duncan Makenzie was a

killer.

SLEUTH

When Duncan returned to Washington, the second time bomb from Colin was ticking away in the Centennial Hotel. Once again, it was so cryptic that it would have been almost unintelligible, even to an outsider who had succeeded in decoding it.

CONFIRM YOUR OLD FRIEND HAS UNAUTHORIZED ACCOUNT 65842 GENEVA BRANCH

FIRST

BANK OF ARISTARCHUS. BALANCE SEVERAL TENS OF THOUSANDS SO LARS THIS

INFORMATION NOT TO BE DISCLOSED ANY CIRCUMSTANCES. PRESUME FROM SALE

OF

TITANITE. MAKING INQUIRIES MNEMOSYNE. MEANWHILE SUGGEST YOU KEEP

ALERT.

REGARDS COLIN.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика