Читаем Границата полностью

След това връхлетя високочестотен агонизиращ писък, подобен на комбинация

от скърцане с нокти по черна дъска и змийско съскане.

Горгонският кораб падаше право върху жилищния комплекс ,,Пантър Ридж“.

Оливия го осъзна няколко секунди след Итън, понеже мозъкът и се беше

вцепенил. Беше заял, беше му се изчерпала смазката от реалност. И другите

обитатели на комплекса също се досетиха какво предстои да се случи, а откъм

блокчетата се разнесоха писъци и стенания, досущ гласовете на обречените от самия

център на Ада.

Огромното туловище на горгонския кораб потръпна, около него вече се виждаха

може би стотина от малките черни летала на мъглявите, всяко едва-едва побрало

пилот с размерите на човек, с тъмночерни вибриращи криле и със заострен конус на

носа. Кожите им блестяха влажно, докато се стрелкаха напред-назад и белите сфери

от огън изригваха изпод крилете им по шест наведнъж. Движеха се бързо и

безшумно, спираха да увиснат за секунда или отскачаха настрани като летящи

насекоми. От време на време някое биваше улучено от синя искра енергия и

избухваше в летящи останки, но бяха твърде много.

Все още пищейки, горгонският кораб изгуби равновесието си. Започна да се

накланя наляво и почти веднага някои от мъглявите петала се замъглиха с

невероятна скорост и се забиха в корема на звяра. След това експлодираха в бели

огнени топки, които изгаряха очите и прогориха още дупки в кораба, и сега вече от

долната му страна протекоха струи тъмна течност, които се изляха върху костите на

оглозганите от лешоядите сиваци, все още посягащи от гробовете си в земята.

Един от дежурните в кулите с картечниците започна да стреля по спускащия се

кораб - все едно да замеряш циментов блок с хартиени топчета. Мислите на Итън

препускаха, събираха скорости и траектории по начин, който нямаше представа как е

научил; осъзна, че корабът ще подмине стената, но че жилищният комплекс е

обречен. Още обмисляше извода си, а горгонският кораб продължаваше

мъртвешкото си падане, когато той забеляза силуети, изникващи от каменните стени

като призраци и след това отново добиващи плътност. Мъглявите войници бяха

пристигнали. Бяха дузини, тънки като скелет и високи по седем фута. Черните им

безлики нелица не се обръщаха нито наляво, нито надясно. Черните им оръжия от

плът с две дула бяха свързани с телата им чрез помпащи течност вени и както винаги,

мъглявите ги държаха вдигнати в готовност за стрелба. Част от войниците се

замъглиха в посока на блоковете, а други се промъкваха напред с по-предпазлива

крачка. Взеха да се чуват и пистолетни изстрели и пушки - обитателите на „Пантър

Ридж“ се опитаха да се защитят, но куршумите, ако изобщо улучваха мишените си, не

причиняваха щети на пришълците.

Горгонският кораб изсъска над главата на Оливия, която се приведе и преглътна

писъка си, когато той заора в земята на косъм от първите жилищни сгради. Тежък и

катастрофиращ с висока скорост, той вдигаше пред себе си струи бетон и пръст,

докато се пързаляше по склона, пресече тенискортовете и плувния басейн и се заби

челно почти в средата на първия блок. Сградата се смачка под напора му като

направена от евтин шперплат. И Итън, и Оливия осъзнаха, че болницата и

апартаментът на Джей Ди току-що са били разрушени. Умиращият горгонски кораб

разцепи изцяло първата сграда, продължи нататък и се блъсна във втората. Итън

видя как собственият му апартамент и тези на Дейв и Оливия също се превръщат в

руини. Във въздуха се вдигаха облаци прахоляк. Горгонският кораб спря точно пред

третия блок, който - както и четвъртия - не беше населен. Щетата бе нанесена. Сега

мъглявите войници се приближаваха, за да се уверят, че няма оцелели горгони.

В купчината отломки от втората сграда нещо се запали. Към небето започнаха да

изригват червени пламъци. От съборените блокове се разнесоха писъци, придружени

с още изстрели. Горгонският кораб лежеше неподвижно, животоподдържащите му

течности се лееха от прогорените дупки в кожата и около него се вдигаше пара.

Някой отвори облицованата с метал порта и хората, които още бяха способни да

се движат, се юрнаха да бягат от бойното поле на бегом и куцешком.

- О! - чу Итън възклицанието на Оливия и тя се хвана за раменете му, сякаш се

боеше да не изпадне от ръба на света. - О, не... не!

- Хайде! - той я улови за ръка и я поведе към отворената порта.

Мъглявите войници продължаваха да прииждат, замъгляваха се на минаване

през стената и после отново добиваха плътност. Напредваха покрай ужасените

бегълци, които се мъчеха да се измъкнат, и някой от упор изпразни пистолета си в

един от тях, но той извибрира в невидимост в мига преди куршумите да го ударят.

Оливия се отскубна от Итън. Лицето й беше изпънато като маска: в очите й

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза