Читаем Границата полностью

вид на готов за нещо, но тя нямаше представа за какво. Изглеждаше нетърпелив.

Пристъпи от крак на крак и й се стори притеснен като кон, доловил, че е негов ред за

клане.

- Да повървим заедно - рече Оливия и тръгна напред.

Все още куцаше леко и под крачола имаше превръзка на коляното, но иначе

беше добре - ако не броим кошмарите, които прекъсваха нощния й сън след онази

сутрин в библиотеката. Неведнъж се будеше обляна в студена пот, докато откъм

строшения под срещу нея се юрваше вълна мутирала плът и щракащи зъби, и в тези

кошмари Дейв Маккейн го нямаше да й помогне.

Итън тръгна редом с нея и забеляза накуцването.

- Джей Ди каза, че си си ударила коляното.

- Нищо ми няма. Трябва да ходя, за да поддържам кръвта в движение.

Бяха изминали само няколко крачки, когато сияйна и яркосиня следа разряза

небето над „Пантър Ридж“. Леталото беше на може би четири-петстотин фута

височина и се движеше с огромна скорост, но безшумно. Итън и Оливия проследиха

как изчезна в облаците. След приблизително три секунди се разнесе слаб тътнеж,

който се усилваше все повече и повече и прерасна във високочестотен писък, който

нямаше да остави спящи в комплекса, и внезапно от висините изхвърча червена и

пулсираща сфера с огнено хало, която се стрелна след синьото летало. Тя също бързо

изчезна от поглед.

- Размърдали са се тази нощ - отбеляза безизразно Оливия.

Видя свещи и маслени лампи да се насочват към останките от прозорците в

комплекса. Тази нощ нямаше да се спи повече. Много пъти бяха виждали в небето

сражаващи се светлини, бяха чували и виждали и далечни експлозии, и неземните

отзвуци на задействаните извънземни оръжия, но как може човек да свикне с такова

нещо?

- Хайде да продължим разходката - каза тя на Итън, тъй като и двамата се бяха

спрели да наблюдават бързия и смъртоносен спектакъл. След още малко продължи:

- Добре, по повод Уайт Меншън...

- Трябва да отида там - в гласа му не се долавяше колебание. - И то скоро.

- Добре... - Оливия се почуди дали блясъкът в очите на момчето не означаваше,

че бълнува. - Как смяташ да се добереш дотам? Пеша?

- Твърде много време ще отнеме... - Итън се замисли за момент и след това

добави току-що хрумналата му мисъл, която повече му приличаше на спомен... или

на нечий друг глас, който му и е споделил. - Трябва скоро да стигна дотам, иначе

може да изпуснем възможността.

- Възможност ли? - Оливия се намръщи, малко притеснена от тази дума. - Каква

възможност имаш предвид?

Той отвори уста, сякаш се канеше да заговори, но нямаше представа какво точно

ще каже. Нямаше избор, освен да се довери на силата, която го ръководеше и която

се опитваше да го привлече - или изтика - на това опасно и може би налудничаво

пътешествие. Отвори уста, но преди от нея да излезе и дума, в небето над „Пантър

Ридж“ се стрелна цвърчащ, нагрят до бяло предмет, последван от още цял орляк, и

внезапно дузини от апаратите на пришълците, издаващи звук като мазен бекон на

скара, нашариха небето с щрихи и оставяха следи, които изгаряха очите. Високо в

облаците се разнесоха тътнежи и мълнии, последваха проблясък и гърмеж, но

мълниите бяха в червено и синьо, а тътенът - досущ като басовия рев на океански

вълни, нахвърлящи се върху назъбен бряг... Все по-силен и по-силен. И все по-шумен

и по-шумен.

- Исусе! - прошепна Оливия, вперила очи в небето.

До нея Итьн се напрегна целият и сърцето му се разтупка. Помисли си, че го

болят дробовете, и трябва да спомене за това на доктора, но в следващия миг си

помисли: „Твърде късно... Твърде късно...“. Сякаш от огромна, неизмерима далечина

се чу да казва на глас:

- Твърде късно.

- Какво? - попита го Оливия разтреперана. Момчето не отговори и тя повтори

въпроса си: - За какво е късно?

От облаците се спускаше чудовище.

Итън прецени, че е близо два пъти по-голямо от горгонския кораб, който беше

видял унищожен насред калното поле. Имаше същата триъгълна форма, със същите

шарки на древно чудовище в кафяво, жълто и черно, но не беше еднакво с

предишното, понеже всеки техен кораб беше различен. Тънкото като бръснач летало

нямаше отвори или врати и шест от осемте електриково сини сфери, които пулсираха

под корема му, бяха изгаснали. Дузини кълба от нажежена до бяло енергия го

нападаха от всички страни и сферите се опитваха да взривят колкото се може повече

от тях, но онези, които преминаваха защитната му линия, оставяха във

влечугоподобната му кожа горящи дупки с червени ръбове. Във въздуха се долавяше

миризма на електричество и изгоряло месо, което е гнило с дни, преди да бъде

сложено на грила. Вонята беше тежка като на взривени с пиратки гърмящи змии,

оставени да се разлагат под августовското слънце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза