Читаем Гагарин полностью

— Хорошо, теперь дальше, — и спец начал извлекать из генератора изготовленные материалы. — Это ваше новое лицо, оно протянет еще меньше, чем паспорт, около двадцати часов, так что, торопитесь. — Он аккуратно приложил созданную маску к лицу Сергея, предварительно смазав его каким-то составом. — Это мышечный имитатор, — пустился он в пояснения, — он позволит вам говорить, улыбаться, пугаться, злиться, короче, будет проецировать эмоции с вашего настоящего лица на искусственное. — Следующими на очереди стали линзы. — Сутки максимум, — выдал очередной срок службы спец. — Но сейчас они позволят пройти проверку по всем базам данных. — Последним штрихом стал парик, который надежно прикрыл темные волосы беглого раба. — Финальный аккорд, — ухмыльнулся спец, делая несколько снимков и загружая их в память биометрического паспорта. — Вот, пожалуйста, ваш новый аусвайс, — и он протянул Сергею документ. — А это новый паспорт для старой личности, он на имя оригинала — Сергея Анатольевича Барыкина. — Этот документ спец передал Арсению. — Все, моя работа закончена, с вас пять тысяч.

Арсений протянул спецу карту оплаты, похоже, Тиль оказался лучше, чем Арсений о нем мог подумать, и себе решил не брать ни цента, хотя, возможно, это было еще впереди, либо изначально эта сумма предназначалась мастеру по изготовлению фальшивок.

Тот прокатал карту через считыватель и, удовлетворенно кивнув, вернул ее владельцу.

— Приятно с вами работать, — быстро произнес он и, прежде чем кто-либо успел что-то сказать, выбрался из кара, прихватив с собой свой замечательный чемодан. А еще через минуту растворился среди стоящих у терминала машин. Сергей, который уже успел переодеться, нервничал.

— Выходите, — приказал Арсений, — и ждите меня здесь, сейчас я сдам машину хозяину и вернусь. Постарайтесь маячить, как можно меньше, не привлекайте внимания.

Паспортный контроль и таможенную проверку прошли без всяких проблем, спец Тиля свое дело знал прекрасно, только Сергей изредка вскидывал руку к лицу. Уже через десять минут они были в шлюпке «Гагарина» и ожидали разрешения на старт, которое тоже не заставило себя долго ждать.

— Поехали, — весело произнес Арсений и поднял челнок в воздух.

На станции запросили идентификацию пассажира, но удостоверившись, что это не разыскиваемый преступник, пропустили.

— Так ты капитан «Гагарина»! — не веря своим глазам, ошарашено произнес Сергей.

— Да, — скромно произнес Арсений, — с кораблем познакомишься потом, для ужина уже поздно, но, думаю, мы сможем организовать для тебя что-то простенькое, вот эта твоя каюта, он распахнул дверь по соседству с лестницами, ведущими на нижние палубы, в мед отсек и техническую и трюм.

— Только сначала прими душ, — попросила Марьям, — от тебя несет грязью смешанной с одеколоном. Мерзкий запах.

Арсений удивленно посмотрел на нее, по какой-то причине девушка с неприязнью относилась к беглому рабу. «Потом разберусь», — подумал он.

— Душ в каюте, как и туалет, — продолжил Лавр инструктаж, — у нас тут полный комфорт, кают всего двенадцать, на тот случай, если решим взять пассажиров. Настоятельно советую уважить девушку и вымыться.

Ошарашенный Сергей стоял с открытым ртом.

— А с лицом мне что делать? — спросил он.

— Пока носить, — отрезал Арсений, — вдруг, кто заявиться и увидит тебя. А вот и Вик, знакомьтесь, наш механик Сергей, пока что на один полет, потом посмотрим, а это Вик, андроид, и полноценный член экипажа.

— Очень приятно, — голосом полным разнообразных оттенков произнес биоробот, — увидимся чуть позже, я так и не успел до конца спрятать свою любовницу в шкаф.

Глаза Сергея полезли на лоб, отчего Вик задорно рассмеялся и ушел к себе.

— Он точно андроид? — спросил беглый.

— Самый настоящий, а еще его возраст около четырехсот лет, правда, всего у нескольких деталей. Единственный оставшийся в живых член первого экипажа «Гагарина», только теперь у него новая личность, которая нравится мне гораздо больше, чем старя. Ладно, иди, приводи себя в порядок, встретимся в кают-компании, она через две двери дальше по коридору.

Через двадцать минут все собрались в кают-компании, Марьям наделала целую гору сэндвичей, заварила в кружках чай и кофе, кто что любит.

— Хорошие здесь каюты, — похвалил Сергей, опускаясь за стол.

— Неплохие, — согласился Вик, — особенно для кораблей подобного класса.

— Прибыл капитан Шварц, — раздался из динамика голос бортового компьютера, который несмотря на то, что корабль носил мужское имя, почему-то идентифицировал себя как женщину. Ограниченный искусственный интеллект мог себе позволить такое.

Сергей замер.

— Кто это?

— Не беспокойся, друг, это он прислал спеца, — пояснил Вик, который был уже в курсе истории Сергея.

— Пропусти, — приказал компьютеру Арсений.

— Кстати, он не один, с ним Марио, — сообщил андроид, который подключился со своего коммуникатора к системам наблюдения корабля.

— Марио? — выгнув дугой бровь, спросил Сергей.

— Инженер, который руководит ремонтом «Гагарина», — пояснил Арсений, — его можно не опасаться.

— Мне сейчас надо всех опасаться, — заметил механик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения